Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен: 16 – 22 сентября 2024 года

Мы писали неделю назад, что на нашем «пути возможны новые испытания и появление непредвиденных обстоятельств. На следующей неделе они будут концентрироваться природой преимущественно в районе вторника 10 и субботы 14 сентября».

Основное внимание в эти дни пресса уделила дебатам на президентских выборах в США, что не удивительно, поскольку мировые СМИ, в основном, американские. Но так ли для нас важна сегодня американская повестка?

На наш взгляд, нет. За годы СВО источник мировых новостей переместился в нашу страну, как и после разрушения высшей, имперской по мнению Ленина, стадии капитализма в России в 1917 г.

В этом, более чем 100-летнем, постимперском тренде решается сегодня в Курской области и судьба глобального мира по-американски, о двух вариантах которого, по нашему мнению, и шла речь в интервью Путина российским СМИ 14 сентября.

Будет, поэтому, о чем задуматься западным партнерам в ближайшие недели, хотя прежнюю деятельность они и продолжат до 18 сентября. Но перемены в природе в субботу 21 сентября заставят многих раскрыть свои намерения.


Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию

ОТ РЕДАКЦИИ:
Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>