Календарь перемен: 30 декабря 2024 года – 5 января 2025 года
Мы писали неделю назад: «Россия и сегодня находится в мейнстриме исторического потока, вовремя развернув его в сторону устойчивой ячеистой диверсификации мирового хозяйства. А в предсказуемый природный процесс можно встроиться, хотя порой и претерпев большие испытания..., которые нас ждут на следующей неделе 24 и 28 декабря».
В этот мейнстрим, судя по намерению Трампа включить Канаду в качестве 51 штата США, неожиданно для мировых СМИ начала встраиваться и новая американская администрация. Причем в рамки его российского варианта, опубликованного Независимой газетой В. Третьякова 16.05.2001 г. под названием «Не многополюсный, а ячеистый», в котором представлена карта устойчивых геоэкономических зон на Американском континенте в виде Северных, Центральных и Южных «штатов» на основе США, Мексики и Бразилии.
В рамках ячеистого мира аналогичное единое геоэкономическое образование может появиться со временем и на пространстве от Ливана до Ирана и от Турции до Саудовской Аравии. Сообщение посольства Ирана в Москве от 28 декабря о том, что 17 января запланировано подписание договора о всеобъемлющем стратегическим партнерстве с Россией говорит об амбициях Ирана в этом миростроительстве.
Учитывая высокую инерционность такого рода подвижек (Трамп, например, приступил к строительству новой Америки еще с Brexit), можно считать, что основные дебютные идеи глобальной перестройки запущены.
Поэтому до июня месяца Нового года мир будет меняться в их позитивном русле, хотя и не без некоторых колебаний, самое большое из которых на следующей неделе возможно с вечера пятницы 3 по субботу 4 января.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Мнение
авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и
издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы
выражения авторов.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.