Календарь перемен с 29 сентября по 5 октября 2025 года
Мы писали 22 сентября, что «на следующей неделе произойдет переход к благоприятным переменам в деловых отношениях. А поскольку об этих ритмах перемен нашим читателям известно более 20 лет, то не удивительно что Китай 20 сентября планирует запустить первый корабль по северному морскому пути в Англию. Тогда же появилась информация в СМИ, что главный приоритет стратегии национальной обороны США смещается с глобального доминирования в сторону «доктрины Монро», и прогноз о резком похолодании в Москве, по крайней мере, на неделю».
Природные перемены и многие события, планировавшиеся в естественных ритмах календаря перемен, так и произошли. В Москве, например, дневная температура опустилась за неделю с 26 градусов тепла до 10. Из Китая 18 сентября вышло первое грузовое судно в Англию. А Трамп, завершая программу выступления в ООН, удивил многих заявлением: «В любом случае я желаю всего лучшего обеим сторонам», имея в виду Россию и Украину. Хотя, на наш взгляд, он всего лишь констатировал таким образом окончательное смещение стратегии национальной обороны США в сторону «доктрины Монро».
Это объясняется тем, что корни политического разворота США находятся не в действиях новой администрации, а в истории XX века. Разрушив СССР в 1991 г., американцы, с одной стороны, достигли целей своей национальной стратегии а, с другой, запустили мощную 140-летнюю волну глобализации, обладающую внутренней логикой развития (https://www.peremeny.ru/books/osminog/423). В соответствии с ней «американская фаза» глобальной волны распространилась в своей первой четверти 1991-2026 гг. по всему миру, достигнув пределов в противостоянии интересам одновременно Европы, России, Китая и Индии. Поэтому, по оценкам авторов статьи «Ансамбль 15…» второго номера «Политического журнала» за 2010 г., во второй своей фазе эта волна приведет к формированию диверсифицированной ячеистой геоэкономической структуры мира (http://www.intelros.ru/readroom/polit_mag/pg_198_2010). На ее формирование новым «Атлантам» понадобится не менее 35 лет, поскольку ни у кого, включая США, нет сегодня ни знаний, ни ресурсов для создания такого уникального образования. Более того новая глобальная задача, сопоставимая по масштабам с выходом человечества в околоземное космическое пространство, потребует от ее участников не противоборства, а гармоничного сочетания интересов.
Вот о чем поведали нам события прошедшей недели, если заглянуть в их истоки.
В этом новом историческом тренде будет формироваться и лента событий грядущей недели. Наиболее крупные новации в ней возможны в самом конце сентября и 4 октября.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря
преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение
творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным
характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Мнение
авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и
издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы
выражения авторов.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.