Мы писали неделю назад, что «на фоне планов возрождения Китая и программы «Сделать Америку снова великой» основной задачей полицентричного мира становится борьба с его перманентной неустойчивостью. Научных методов ее решения не существует. Глобальным державам (ГБ) поэтому потребуется лет 15 для мобилизации необходимых … ресурсов. Но дорогу осилит идущий, особенно если начнет ее … на следующей неделе».
И что же сделали в это время глобальные державы? Китай, в ответ на агрессию США в Венесуэле заявил, что «историческая тенденция к воссоединению родины неудержима», американцы же, по словам К. Дмитриева, «перерисовали карту влияния» ГБ (см. ниже), а Россия 7 января продолжила в Париже переговорный процесс по Украине.
К. Дмитриев «Эпоха перерисовки карт влияния» в соцсети X, 6 январь 2026 (https://www.vedomosti.ru/politics/news/2026/01/06/1168116-dmitriev-zayavil)
Причины этих событий, с поразительны упорством, достойным ИИ, СМИ ищут в действиях Запада. Хотя их научные основы подробно описаны Ю. Батуриным, Е. Примаковым и автором еще в 1990-х (см. наши прогнозы от 13,28.12.25). Так на рис. ниже показана устойчивая версия многополюсного мира Е. Примакова 1996 г., диверсифицированная структура которого обусловлена необходимостью альтернативных вариантов глобального развития. По этой причине не прерывается и переговорный процесс России с новой американской администрацией. Поскольку ни Россия не способна самостоятельно построить такой мир, ни США перетащить себя из распадающегося Западного мира в устойчивый.
Карта ячеистой версии 2001 г. многополюсного мира Е. Примакова 1996 г, (https://www.ng.ru/style/2001-05-16/16_pole.html)
Другой причиной, двинувшей США по этому пути, является их чрезмерное упование на не обладающий долгой памятью алгоритмический в своей основе искусственный интеллект, а не на «научное творчество турбулентное по своей природе» по мнению чл.-корр. РАН Ю. Батурина, изложенному на заседании НКС ООН РАН 5 октября 2024 года (см. https://rannks.ru/upload/iblock/88d/sb_48_nauka_i_vlast.pdf).
Более того, «турбулентное» творчество, в отличие от ИИ, позволяет найти, как это было сделано А. Клепачем два года назад в журнале Философия хозяйства, 2024, № 4, С. 31-49, исторические аналоги нынешней драмы 140-летней давности. Это Союз трех императоров 1881 г. и Второй интернационал 1889 г. (https://www.econ.msu.ru/sys/raw.php?o=126782&p=attachment).
Закономерный характер взвешенного на большом историческом материале научного прогноза вместе с этим вооружает нас обоснованным оптимизмом в отношении будущего, которое, тем не менее, не может не подвергаться драматичным испытаниям.
В наступающей неделе они наиболее вероятны во вторник 13, четверг 15 и субботу 17 января.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря
преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение
творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным
характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Мнение
авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и
издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы
выражения авторов.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.