Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен с 23 по 29 марта 2026 года

Мы неоднократно обращали внимание, что грядущие события в турбулентном мире не всегда определяются предшествующими. Поэтому для понимания происходящего необходимо порой анализировать длинные волны общественного развития. В этой связи напомним наш прогноз от 26 марта 2023 г. «Встреча лидеров Китая и России 21-22 марта вместе с острой реакцией на нее США показала, что через 27 лет после появления в 1996 г. «многополюсной» конструкции Е. Примакова мир перешел Рубикон на пути к ней. Последствия этого неоднозначны. Поскольку, с одной стороны, в новом силовом поле трех мировых держав США, России и Китая напряженность конфликта Запад-Россия несколько понижается. А, с другой, приводит к необходимости построения более устойчивого, по сравнению системой трех тел, ансамбля 9-15 мировых держав». И через три года после этого мы оказались свидетелями буквально выковывания американцами из Ирана в горниле войны новой мировой державы. Об этом, наряду с нашим прогнозом 8-летней давности о том, что «в многополюсном мире США оказываются сравнимы с Ираном» и твердым отстаиванием иранцами права своего суверенного развития, говорит предложение президента Пезекшиана арабским соседям от 20 марта о создании "Исламского совета Ближнего Востока", в рамках которого будут регулироваться взаимоотношения в сферах безопасности, экономики, культуры и политики. «[Поскольку] у нас нет права воевать друг с другом… и попадать в ловушку, установленную для нас врагами», - заявил он. А подобная система Ближневосточных стран, по оценкам геоэкономически устойчивого мира 2001 г. (https://nvo.ng.ru/style/2001-05-16/16_pole.html), действительно может претендовать на статус глобальной державы. Более того, активное стимулирование этого процесса американцами позволяет оценить время ее становления приблизительно 5 годами. Для этого, однако, потоку истории предстоит преодолеть еще не одно критическое препятствие, ближайшие из которых ожидаются на следующей неделе в районе 24, 26 и 28 марта.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию

ОТ РЕДАКЦИИ:
Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>