Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (18 – 24 мая 2009 г.)

В ближайшие две недели нашу общественную жизнь постепенно накроет очередная волна хаоса. Ее гребень придется на воскресенье 24 мая, первый предупредительный сигнал поступит в среду 20 числа. И чтобы читатели Календаря перемен смогли заранее подготовиться, забегая вперед, скажу, что в пятницу 29 произойдет повторное острое нарушение природного и социального равновесия.

Амплитуда майской волны нестабильности будет много меньше апрельской, когда в Мексике произошла вспышка нового вида гриппа, но, тем не менее, надо быть готовым к возникновению новых трудностей и проблем. На 20 мая лучше не назначать никаких важных дел. По крайней мере, если вы не чувствуете уверенности в правильности своих действий, и интуиция подсказывает вам перенести эти дела, то лучше так и сделайте. Перенесите их, например, на четверг, а среду посвятите долгосрочному планированию, мечтам или творчеству, если вы к нему склонны.

Что же касается выходных дней, проведите их дома или на даче с семьей. Глядишь, и воскресная волна нестабильности пройдет для вас незаметно и безболезненно.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>