Вышла в свет новая, седьмая редакция книги «Рибху Гита. Сокровенное учение Шивы» в переводе Глеба Давыдова (Сидарта), одного из немногих Писаний, рекомендованных к обязательному прочтению Шри Раманой Махарши.

Это действительно новая редакция. Изменений очень много, и многое переведено просто заново, напрямую с санскрита. Книга уже доступна для заказа и скачивания в магазине Ridero и скоро появится и на других площадках. Публикуем фрагмент Предисловия к книге, а также первые пять глав этой новой — седьмой — редакции.

Предисловие. О финальной редакции

Осенью-зимой 2025/26 года перевод, выполненный в 2021 году, был пересмотрен с учетом накопленного опыта переводов: прошел дополнительную сверку с санскритским оригиналом, а также был еще более приближен к оригинальному звучанию Гиты с точки зрения её ритмической структуры.

Читатель может выразить сомнения: «Не ставит ли под вопрос общую достоверность работ данного переводчика тот факт, что сам он периодически редактирует свои переводы и местами вносит в них довольно значительные изменения?»

Отвечу на это коротко. Поэтический перевод сакральных текстов — это не просто передача поверхностного смысла, но и более тонкая работа по передаче ритмической структуры и других литературных и энерго-информационных особенностей этих Писаний. Это гораздо более глубокий и тонкий процесс, чем, скажем, просто академический перевод, по умолчанию требующий исключительно филологической точности.

Процесс этот можно уподобить работе скульптора, высекающего реплику прекрасной статуи. Изначальная статуя (санскритский текст) совершенна и уже материализована, но мастеру необходимо передать этот образ в новом материале (другом «камне» — русском языке). Скульптор (переводчик) делает всё, что в его силах в данный конкретный момент времени, и статуя обретает черты, сходные с оригиналом. Но, скажем, через год скульптор достигает новых высот мастерства и, вновь взглянув на копию и на оригинал, понимает, что если сделать еще несколько ударов резца, копия еще сильнее приблизится к оригиналу. Он делает это, и копия (перевод) принимает немного другую форму. Это и есть новая редакция. Иногда мастерство скульптора может вырасти настолько, что копия станет выглядеть действительно иначе, чем раньше. Но при этом станет намного ближе к оригиналу, поскольку мастерство скульптора и его пропускные способности возросли.

В двух словах: переводчик всегда стремится к достоверности, и именно поэтому появляются новые редакции: каждая из них — достовернее предыдущей, так как передает больше нюансов, которые по разным причинам не было возможности учесть и передать в предыдущих редакциях.

Эта редакция названа «седьмой» по причине последовательного учета всех переизданий. Однако, с точки зрения глубины и фундаментального пересмотра текста, она, по сути, является второй основной редакцией.

Глеб Давыдов (Сидарт)

Глава Первая
1.1
На гимала́йской верши́не Кеда́ра
пытли́вые ри́ши Рибху́ посети́ли,
погруже́нного в поклоне́ние Ши́ве,
из мудре́йших мудре́йшего и́ отреше́нного,
в гирля́ндах рудра́кши и пе́пле свяще́нном.

Ри́ши к нему́ обрати́лись с проше́нием:

1.2
Ри́ши:
О вели́кий сы́н рожде́нного в ло́тосе Бра́хмы,
получи́вший му́дрость от Господа Шивы-Иша́ны
на Кайла́ше-горе, в фо́рме су́тр-наставле́ний, которые
своей си́лой лишь с Ведами могут сравни́ться!

1.3
Переда́й же тепе́рь это Зна́ние на́м,
чтобы мы́ смогли то́же о́свободи́ться,
пересе́чь океа́н самса́ры
и уйти́ из пекла страда́ния!

1.4
Су́та:
Рибху́ был ра́д слова́м этих ри́ши,
в созерца́ние Сто́п вездесу́щего Го́спода
погруже́нных, и, взгляну́в на них с ми́лостью,
к собра́вшимся о́н обрати́лся та́к:

1.5
Рибху́:
О вели́кие ду́ши, храня́щие пре́данность
Го́споду Ша́мбу, от ва́с у меня́
никаки́х нет секре́тов, и гля́дя на ва́с
из черто́гов трёхгла́зого Ши́вы, отве́чу.

1.6
О лу́чшие в по́исках Бра́хмана лю́ди,
внима́йте океа́ну му́дрости Ши́вы,
этим су́трам — в них су́ть Веда́нты,
высоча́йшее Знание Ша́нкары.

1.7
С по́мощью ни́х, храня пре́данность Ши́ве,
вы́ превзойде́те око́вы самса́ры,
покори́в свои о́рганы чу́вств и пристра́стия.
С покло́нами Ши́ве, я́ приступа́ю.

1.8
Лишь Ши́ва оди́н, У́мы-Ша́кти супру́г,
освеща́ет-одушевля́ет
вселе́нную эту, жизнь и ра́зум дава́я тому́,
чего не́т и в поми́не.
Бо́гу Вели́кому э́тому даже не тре́буется де́йствовать,
Он са́м по себе́ инструме́нт, и творе́ние, и растворе́ние.

1.9
Колесни́чий и ло́шади Ты, лук и вы́стрел,
стрельба́ Ты и це́ль, всё лишь Ты́, всё — в Тебе́.
Ты́ колесни́ца и все́ ее ча́сти,
Ты движе́ние, по́иск и це́ль — только Ты́.
Тетива́ и стрела́, натяже́ние, вы́стрел,
жела́ние битвы, напряже́ние — Ты́ —
достиже́ние цели, побе́да, награ́да.
И да храни́т нас пы́ль Твоих Сто́п!

1.10
И́ обращаясь к Нида́ге, Рибху́
стал дава́ть указатели для е́го просветления:
«Я поведаю о Естестве́,
Ду́хе Высшем, который вне вре́мени!»

1.11
Рибху́:
Вот та́йна из та́йн, кото́рую Ши́ва
переда́л в кратком ви́де для на́шего бла́га:
лишь Я́-Естество существу́ет в ми́ре —
ми́р — Естество, у́м — Естество,
всё́, что проя́влено как не́что друго́е, —
это ли́шь Естество, зна́й это точно.

1.12
На все мы́сли, иде́и и фо́рмы
посмотри как на но́ль, оста́вь их.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.13
Нет ума́ — нет мышле́ния тоже.
А без те́ла — старе́ния нет.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.14
Если но́г вовсе не́т — нет ходьбы́.
Если ру́к вовсе не́т, нет де́л.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.15
Нет творя́щего Бра́хмы — нет ми́ра.
Мира не́т — нет храни́теля-Ви́шну.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.16
Нет старе́ния — сме́рти нет то́же,
и загро́бных миро́в тоже нет.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.17
Мыслей пра́ведных не́т, де́йствий — тоже,
правды не́т, нет стра́ха возме́здия.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.18
Нет движе́ния непреры́вного,
нет движе́ния — нет засто́я.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.19
Гуру не́т никако́го в реа́льности,
как и ищущего никако́го.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.20
Если не́т «одного́», нет и «дву́х»,
а нет «дву́х», то и не́т «одного́».
Если е́сть идея об «и́стинном»,
то и «ло́жное» то́же поя́вится.

1.21
Что́бы «и́стинное» возни́кло,
нужно не́что какое-то «ло́жное».
Возника́ет «благо́е», если е́сть «неблаго́е»,
«неблаго́е» же е́сть, лишь когда́ есть «благо́е».

1.22
«Стра́х» приходит с иде́ей «бесстра́шия»,
а «бесстра́шие» «стра́ху» сопу́тствует.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.23
Если е́сть «несвобо́да», то е́сть и «свобо́да»,
нет «свобо́ды» без «несвобо́ды».
Есть «рожде́ние» — есть и «сме́рть».
Нет «рожде́ния» — «сме́рти» нет.

1.24
Е́сли есть «ты́», возника́ет мысль «я́»,
е́сли нет «ты́», то мысль «я́» не возни́кнет.
Е́сли есть «э́то», появля́ется «то́».
Е́сли нет «то́», то и «э́того» не́т.

1.25
Если что́-то «прису́тствует» — что́-то «отсу́тствует».
Если что́-то «отсу́тствует» — что-то «прису́тствует».
Если есть «сле́дствие» — есть и «причи́на»,
а без «причи́ны» «сле́дствия» нет.

1.26
Е́сли есть «дво́йственность» — е́сть и «недво́йственность».
А е́сли нет «двух», то не́т «одного́».
Если есть «ви́димое», есть также и «ви́дящий».
Если нет «ви́димого», где тогда «ви́дящий»?

1.27
Есть «внутри́», значит е́сть и «снару́жи».
Нет «внутри́» — нет также «снару́жи».
Есть идея о́ «полноте́»?
Возника́ет и чу́вство «нехва́тки».

1.28
Если е́сть хоть немно́го «ума́»,
то он вско́ре стано́вится все́м.
Если не́т никако́го ума́,
ничего́ никогда́ не возни́кнет.

1.29
Так что по́просту не́т ничего́ никогда́:
нет «я́» и нет «ты́», нет «того́» и нет «э́того».
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.30
Никаки́х отде́льных веще́й,
никаки́х отде́льных явле́ний.
Есть лишь Бра́хман, прими́ этот фа́кт,
Естество́ лишь, зна́й это то́чно.

1.31
И не́т никако́го ума́, кото́рый бы
мо́г утвержда́ть: «Я Бра́хман Всевы́шний»,
и́ли поду́мать: «Весь ми́р — это Бра́хман»,
и́ли сказа́ть: «Ты то́же лишь Бра́хман».

1.32
Я́ — лишь Осо́знанность, ли́шь Естество́,
больше не́т ничего́, зна́й это то́чно.
Тебе бы́ло ука́зано кра́тко сейча́с
на приро́ду чи́стого Естества́.

1.33
Услы́шав всё э́то хотя́ бы еди́ножды,
ви́дишь ты я́сно, что ты́ — только Бра́хман.

1.34
Нидага:
Го́споди, кто́ же Ты? Кто́ ты, скажи́ мне!
Слова́ твои си́лу име́ют таку́ю,
что про́сто услы́шав их, о́свобожда́ешься
от все́х превра́тностей вели́кой самса́ры!

1.35
Рибху:
Я вои́стину чи́стый Бра́хман,
Я вои́стину чи́стое сча́стье!
Я вои́стину Е́сть, только Я́,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!*

* Когда Рибху (и другие Мастера в других гитах) говорит от первого лица, «Я», неподготовленному читателю может показаться, что он дает себе какие-то самохарактеристики или даже занимается самовосхвалениями. Такая трактовка, однако, будет поверхностной и превратной. У Гуру нет личности в привычном смысле. Его «Я» — это безличностное Сознание, чистый Разум, свободный от каких бы то ни было психологических наслоений и склонностей. Поэтому даже когда он отвечает на вопрос «Кто ты?», его «Я» здесь — это заглавное «Я», которое ничего не имеет общего ни с эго (строчной «я»), ни с какой-то личной историей конкретного персонажа. Его «Я» — это Истинное Я, Атман. Это не какое-то особое индивидуальное «Я», присущее исключительно Мастеру. Это «Я» — чистая, ни с чем не смешанная интуиция «Я есть, Я существую», которая проявлена внутри каждого живого существа, и в этом смысле все утверждения Рибху о «Я» — это универсальные указатели на Истину, касающиеся в равной степени и чистого «Я» внутри читателя. Это единое неделимое «Я» во всём. Это всегда следует иметь в виду, встречая в этом Писании это заглавное «Я». Это «Я» и есть «Стопы» (см. Глоссарий). По тексту часто мы оставляем это заглавное «Я» без кавычек, когда требуется указать, что Рибху говорит о чистом принципе «Я» и совсем дистанцирован. Но обе заглавные «Я» («Я» и Я) имеют сущностно одно и то же значение.

1.36
Я вои́стину то́лько Созна́ние,
Я вои́стину чи́стое Зна́ние,
Я — слова́ми не́вырази́мое!
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.37
Я вне «смы́сла», просто Я Есмь,
это всё, этот ми́р — вне «смы́сла»,
и от все́х забо́т Я свобо́ден,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.38
Вечно чи́стый и ве́чно сия́ющий,
бесконе́чный и́ безупре́чный,
и приро́да Моя — лишь Блаже́нство,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.39
Моя Су́ть — соверше́нство изве́чное.
Бытие́-Блаже́нство-Созна́ние —
это Я́, одно́ без «второ́го»,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.40
Моя Су́ть вне* все́х описа́ний,
вне нача́л и вне́ оконча́ний.
Моя Су́ть вне приро́ды-материи,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

* Когда речь идет о Реальности, слова «вне» и «за пределами» указывают не на отсутствие чего-то где-то, а на вездесущность и неограниченность Этого.

1.41
Вне наме́рений Я, вне по́мыслов
и за гра́нью всех ви́дов неве́денья.
Я суть всё́. И Я́ только То́.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.42
За преде́лами все́х име́н Я.
За преде́лами фо́рм и явле́ний.
Я вне свя́зей — не свя́зан ниче́м Я.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.43
Я исто́чник всех сло́в, всей ре́чи.
Я Веда́нты высшая И́стина.
Я коне́ц всех времён, Я вне вре́мени.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.44
За преде́лами фо́рм вселе́нной
сча́стье Я, когда́ всё смолка́ет.
Я в конце́ всех миро́в, всех собы́тий,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.45
Я есть чи́стое сча́стье, и то́лько!
Неизме́нность Созна́ния чи́стого.
Я везде́, Я повсю́ду, лишь Я́.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.46
Естество́, чистый Бра́хман, и то́лько,
моноли́т Созна́ния чи́стого,
вне часте́й и фрагме́нтов, Су́ть су́щего,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.47
Моя Су́ть — только Зна́ние чи́стое.
Моя Су́ть — только Е́стьность чи́стая.
Безграни́чная Су́ть всего́,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.48
Моя Су́ть — это чи́стое Есть.
Моя Су́ть — это Це́лостность чи́стая,
что вне це́лей и вне бесце́льности.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.49
Моя Су́ть — это не́измери́мое.
Моя Су́ть — это не́вырази́мое.
Моя Су́ть — это не́постижи́мое.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.50
За преде́лами то́ка собы́тий,
за преде́лами все́х печа́лей
непреры́вно сия́ю во всём,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.51
Я вне де́йствий каки́х бы то ни́ было,
вне разли́чий каки́х бы то ни́ было,
вне сомне́ний каки́х бы то ни́ было,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.52
Я вне чу́вства отде́льного «я́»
и вне чу́вства, что Я́ без «я́».
Моя Су́ть всегда́ только Бра́хман.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.53
Я свобо́ден от ка́честв Бра́хмы
и от ка́честв Ви́шну — свобо́ден,
Я вне ка́честв Ша́нкары-Ши́вы,
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!

1.54
Я сия́ю ка́к тишина́.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!
Я не ме́лкое и́ не вели́кое,
но и ме́лкое Я, и вели́кое.

1.55
Я не све́т, что пло́ть проявля́ет,
и не то́, что ми́р проявля́ет.
Я Созна́ние вне́ фрагме́нтов,
Моя Су́ть — Бытие́ изве́чное.

1.56
Моя Су́ть — сама ра́дость, Я — в ра́дости.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!
Ни стари́к, ни ребёнок, ни ю́ноша.
Выше «вы́сшего» Я — запреде́льность.

1.57
Моя Су́ть за пределами мно́жеств.
Я вои́стину Бра́хман, и то́лько!
Знаю та́к Я Себя́. Эти ре́чи —
самый со́к Веда́нты, некта́р.

1.58
Тот, кому́ доведётся услы́шать всё э́то,
распозна́ет Себя́ как чи́стого Бра́хмана.

1.59
Не огро́мный и́ не мельча́йший,
Он ни све́т, ни вода́, ни земля́, ни во́здух.
Он — оку́танный те́лом во все́х,
Он сия́ет как Се́рдце внутри́ и снару́жи.
Кто пости́чь Его ли́шь интелле́ктом пыта́ются,
ослепле́нные ма́йей и горды́ней всезна́ния,
распозна́ть Шиву-Ша́нкару бу́дут не в си́лах,
прочита́в даже со́тни Свяще́нных Писа́ний.
Так заканчивается эта глава диалога между Рибху и Нидагой.

Глава Вторая
2.1
Нида́га:
Вели́кий Рибху́! Кто́ в этом ми́ре
мо́жет дости́чь состоя́ния Бра́хмана?
Пове́дай мне Зна́ние э́то, кото́рое
от Ша́нкары ты́ получи́л непосре́дственно!

2.2
Рибху́:
Ты и есть Бра́хман, прими́ этот фа́кт.
Ты́ — высший Гу́ру, прими́ этот фа́кт.
Твоя фо́рма — простра́нство, прими́ этот фа́кт.
В то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.3
Все́ состоя́ния Ты, все явле́ния,
что проя́влены — все — и ещё не проя́влены.
Ты́ — неизме́нность за гра́нью всего;
тот, кто ви́дит, и то́т, кто не ви́дит.

2.4
Ты — во вре́мени, но вне вре́мени,
вне всего́ — так что́ ж Тебе ви́деть?
Вне часте́й, вне явле́ний вре́менных.
Ты всегда́ только Бра́хман, Созна́ния
моноли́т. Во всех фо́рмах — Реа́льное.
Нет сомне́ний в том, что Ты Бра́хман.

2.5
Ты есмь И́стина, Цело́сть и Ве́чность,
Ты Свобо́да, ниче́м-незатро́нутость,
Ты Бессме́ртие, Бо́г и Поко́й,
верх-и-ни́з, Полнота́, чистый Бра́хман.

2.6
Ты во всё́м одина́ково Су́щий,
Ты изве́чных Писа́ний И́стина.
Вне часте́й Ты всегда́ — просто Е́сть.
Верх-и-ни́з, Полнота́, чистый Бра́хман.

2.7
От мирски́х заблужде́ний и сму́т Ты свобо́ден,
Ты — во все́х существа́х, Ты их ве́чная Су́ть.
От наме́рений Ты́ соверше́нно свобо́ден,
верх-и-ни́з, Полнота́, чистый Бра́хман.

2.8
Тем, что е́сть, преиспо́лнен и сча́стлив всегда,
за пределами всех антипа́тий, вражды́,
за преде́лами де́йствий, всевы́шний Поко́й,
верх-и-ни́з, Полнота́, чистый Бра́хман.

2.9
Ты — Простра́нство Созна́ния чи́стого,
Ты — Осо́знанность, вечно-свобо́дная,
Естество́м остае́шься всегда́.
И в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.10
Ты сама́ Благода́ть, Ты превы́ше всего́,
от всего́ Ты свобо́ден, вне ка́честв и сво́йств.
Есть лишь Ты́, только Ты́ — Одно́ без «второ́го»,
в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.11
Цельный Ду́́х Ты́, Блаже́нство пречистое,
Постоя́нство, Блаженство-Созна́ние,
Твоя Су́ть — полнота́, соверше́нство единое,
в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.12
Ты есть То́, что Ты е́сть, — Свет Всеви́денья,
Ты есть О́н, само Зна́ние-ви́дение,
Ты — Созна́ние, Бра́хман живой.
Что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.13
Ты́ — бессме́ртие, Ты́ — вездесу́щность,
Ты́ — сам Бо́г, Всевы́шняя Су́ть, —
описа́ть-объяснить невозмо́жно, —
что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.14
Ты есть всё́, но Ты́ вне всего́,
Ты — Поко́й, запреде́льная Су́ть,
неподви́жная Пе́рвопричи́на.
Что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.15
Твоя су́ть и приро́да — ли́шь Бытие́,
То, что Е́сть, а не «что́-то, что бы́ло»,
Суть Твоя́ постоя́нно чиста́.
Что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.16
Соверше́нно вне́ всех веще́й,
вне преде́лов мельча́йших части́ц,
Тебя не́т как «того́» или «этого»,
но сказать «Тебя не́т» — ограни́чить.

2.17
И кем бы ты ни́ был, ты — О́н, Велича́йший.
В то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.18
Ты вне це́лей, приме́т и по́водов —
вне изъя́нов Созна́ние Цельное,
Недели́мая Су́ть Еди́ная.
В то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.19
Твоя Су́ть — это Су́щность всего́,
Твоя Су́ть — это Све́т во все́м,
вне разли́чий и разделе́ний.
Что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.20
Ты воистину только Бра́хман,
вне разли́чий и́ злоключе́ний,
Всеблаго́й, недели́мый Ши́ва.
Что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.21
За преде́лами мудрых сло́в,
просто зна́ешь Себя́ непосре́дственно —
пребыва́ешь сами́м лишь Собо́й,
и в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.22
Остае́шься всегда лишь Собо́й,
всё, что ви́дишь Ты, — э́то лишь Ты́,
Ты в изве́чном Блаже́нстве своего́ Естества́,
в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.23
Ты — ца́рь, в царстве Е́стьности ца́рь — только Ты́,
Ты и е́сть Естество, А́тман-Е́стьность.
Твоя Су́ть — полнота́. Полнота́ — это Ты.
В то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.24
Пребыва́ешь в со́бственном сча́стье,
всё, что зна́ешь, — это лишь Ты́.
Ты — простра́нство са́мо-сия́ющее́;
Ты есть Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.25
В своей и́стинной Су́ти недви́жен всегда́,
ничего́, кроме и́стинной Су́ти, не ви́дишь,
твоя Су́ть — бесконе́чности чи́стый некта́р,
и в то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.26
Своей и́стинной Су́тью Ты ве́чно сия́ешь,
своей и́стинной Су́тью Ты ве́чно цвете́шь,
Твоя Су́ть и есть Ты́ — ничего́, кроме Э́того.
В то́м, что Ты — Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.27
Ты всегда́ пребыва́ешь сами́м лишь Собо́й,
и повсю́ду Ты ви́дишь Себя́ лишь;
наслажда́ешься Ты́ Собо́ю в Себе́.
Ты есть Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.28
Сута:
Рибху́, сын рожде́нного в ло́тосе Бра́хмы,
пове́дал всё э́то, обраща́ясь к Нида́ге.
А пото́м, видя в не́м соверше́нный сосу́д
для ми́лости Ши́вы, Рибху́ продолжа́л.

2.29
Рибху:
Так учи́л на Кайла́ше Ша́нкара Ши́ва
сы́на, досто́йного э́той любви́,
и тепе́рь переда́м я тебе́ это Зна́ние —
слу́шай внима́тельно, с откры́тым умо́м!

2.30
Весь проя́вленный ми́р нереа́лен совсе́м,
никогда́ не был со́здан, не́-существу́ет.
Все́, что ты ви́дишь, — э́то ничто́,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было.

2.31
Нет зри́мого ми́ра и́ нет ума́,
нет отде́льной души́ и отде́льной личи́ны,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.32
Не́т никако́го возде́йствия ма́йи,
и стра́ха возде́йствия ма́йи нет то́же,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.33
Не́т и того́, кто де́лает де́йствия,
и де́ланья не́т, и не́т самих де́йствий,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.34
Не́т «одного́», и «двух» нет то́же,
нет ма́нтры, нет та́нтры, не бу́дет и не́ было,
э́того не́т всего, по́просту нет,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.35
Нет слу́шанья Гу́ру, не́т размышле́ний
над слова́ми его́ и не́т медита́ций,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.36
Нет ви́дов сама́дхи и те́х, кто в сама́дхи,
нет ме́ры для э́того — да и кто́ бы изме́рил?
Этого не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.37
Несомне́нно, неве́денья не́т никако́го
и́ заблужде́ния не́т никако́го,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.38
Нет причи́нно-сле́дственных свя́зей,
отноше́ний ме́жду веща́ми,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.39
Про́шлого-бу́дущего не́ существу́ет,
и́ настоя́щего не́ существу́ет,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.40
Нет ни Га́нги, ни Га́йи, нет моста Ра́мы,
нет други́х святых ме́ст пилигри́мов,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.41
Нет земли́, нет огня́, нет воды́ и нет во́здуха,
и не́т никако́го простра́нства-эфи́ра,
э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.42
Нет вели́ких бого́в, нет боже́ств сторон света,
нет отца́ — и гу́ру нет то́же.
Э́того не́т всего, не бу́дет и не́ было,
е́сть только Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.43
Не́т «далеко́», и «бли́зко» нет то́же,
не́т «середи́ны», «нача́ла», «конца́»,
не́т «еди́нства», и «мно́жества» — то́же,
«ло́жного» не́т, но и «и́стины» не́т.

2.44
Не́т «свобо́ды» и не́т «несвобо́ды»,
нет «сло́в», нет «вре́мени», не́т «простра́нства»,
не́т ничего́, на что́ указа́ть,
не́т «реа́льного» и нет «сча́стья».

2.45
Нет борьбы́ двух нача́л и нет пра́вых-непра́вых,
всё, что е́сть, — это ли́шь Естество́,
не́т становле́ния, не́т увяда́ния,
прихо́ды-ухо́ды — э́то лишь ви́димость.

2.46
Нет «тепе́рь» и «пото́м», нет «гу́ру», нет «ищущих».
Нет «реа́льно», нет «ло́жно», нет «е́сть» и нет «не́т».
Не́т никаки́х «соверша́емых де́йствий»,
как и «де́йствий, уже свершённы́х».

2.47
Нет наро́дов, нет ра́с, нет обы́чаев,
нет усло́вий к Са́мопозна́нию,
нет эти́ческих но́рм, нет запре́тов, нет пра́вил,
как и пра́ведной жи́зни, веду́щей к спасе́нию.

2.48
«Ложно всё́», «лишь Бра́хман реа́лен»,
«существу́ет то́лько Созна́ние» —
это просто слова́, а не И́стина,
«Я́ — Осо́знанность» — про́сто слова́.

2.49
И нет «Я́» никако́го осо́бого —
«неизме́нного, ве́чного Я́»,
просто не́т, не бу́дет и не́ было.
Есть лишь Бра́хман, и О́н — это всё́.

2.50
Всё́, что вы́ражено в слова́х,
всё́, что по́нято через у́м,
всё́, что спосо́бен пости́чь интелле́кт,
всё́, что я́влено в фо́рме мы́сли,

2.51
всё́, что с по́мощью йо́ги дости́гнуто,
всё́, что о́рганам чу́вств досту́пно,
сны́, и я́вь, и глубо́кий со́н,
и вне́ этих трё́х состоя́ние —

2.52
нет в реа́льности э́того, не́т —
осозна́ть тебе э́то тре́буется,
разгляде́ть, что мир — обусло́вленность;
омове́ньями смыть — не полу́чится.

2.53
Нет и трё́х состоя́ний мате́рии,
комбина́ций их — то́же нет.
Нет «оди́н» или «два́» — да и мно́жества
просто не́т, — не бу́дет и не́ было.

2.54
Заблужде́ний-не́-заблужде́ний,
будь уве́рен, попросту не́т.
Есть лишь Бра́хман, и О́н — это всё́,
а «другого» не бу́дет и не́ было.

2.55
То́т, кто услы́шит всё э́то и при́мет,
оста́нется Бра́хманом навсегда́.

2.56
Ишвара:
Ка́к пузыри́ в океа́не, всплыва́ют
лю́ди и зве́ри в Блаже́нстве еди́ном
вели́чия Ши́вы — в ве́чном Сейча́с.
Сно́ва и сно́ва поднима́ются во́лны
про́шлого-бу́дущего и́ происходя́щего —
ма́йя Моя́ для все́х и всегда́.
Но́ распозна́вший, что всё́ это ка́жимость,
что э́то лишь Я́ проявля́юсь во все́м,
что бы ни́ было я́влено и́ли воспри́нято,
от ми́ра страда́ний-пе́рерожде́ний
остае́тся отны́не свобо́ден наве́ки.

2.57
Но кто́ за преде́лы свои́х заблужде́ний
вы́йти не смо́жет, то́т не суме́ет
распозна́ть того Ши́ву, кото́рый всеве́дущ
и́ всеохва́тен и кото́рый причи́на
жи́зни всех те́л, ве́чный супру́г
жи́зненной си́лы, лучеза́рно сия́ющий
в сердца́х всех суще́ств,
подо́бный орлу́, что́ убива́ет
змия мирско́го су́ществова́ния.

Так заканчивается эта глава диалога между Рибху и Нидагой, названная «Учение Шивы своему сыну».

Глава Третья

3.1
И́швара:
Все дела́ — это ми́ф*. Все миры́ — это ми́ф.
Отноше́ния — ми́ф. Ситуа́ции — ми́ф.
Также стра́х — это ми́ф. Контро́ль — это ми́ф.
Наслажде́ния — ми́ф. И все свя́зи — лишь ми́ф.

* Слово «миф» использовано здесь для перевода санскритского mithya — «ложное», «призрачное», «иллюзорное», «кажущееся», «не существующее в реальности». Обычно это понятие противопоставляется в Веданте понятию Satya — Истина, Естина, то, что неизменно, вечно и обладает собственным бытием.

3.2
Ве́ды — лишь ми́ф. Слова́ — это ми́ф.
Изрече́ния — ми́ф. Разнообра́зие — ми́ф.
Процвета́ние — ми́ф. Небеса́ — это ми́ф.
И луна́ — это ми́ф. И ве́щи — лишь ми́ф.

3.3
Гу́ру — лишь ми́ф. И та́инства — ми́ф.
Доброде́тель — лишь ми́ф, поро́к — тоже ми́ф.
Иера́рхии — ми́ф, достиже́ния — ми́ф.
Всё, что я́влено, — ми́ф. Всё, что ска́зано, — ми́ф.

3.4
Ве́ды, кни́ги, писа́ния, зна́ния,
все причи́ны и сле́дствия, Бо́г и миры́,
все стихи́и и су́щности, все́ существа́ —
это ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.5
Свобо́да и свя́занность, ра́дость-страда́ния,
медита́ция, ду́манье, бо́ги и де́моны,
нева́жное-ва́жное, вы́сшее-ни́зшее —
только ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.6
Всё, что вы́ражено слова́ми, —
просто ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть,
как и всё́, что предста́влено в о́бразах,
как и всё́, что офо́рмлено мы́слями.

3.7
Всё, что со́здано интелле́ктом,
всё, посредством ума́ решённое,
и весь ми́р разнообра́зия э́тот —
только ми́ф, знай то́чно, уве́ренно.

3.8
Что услы́шано через у́ши,
что уви́дено с по́мощью гла́з,
как и са́ми глаза́, и у́ши, и те́ло, —
просто ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.9
Воплощё́нное в фо́рмах мате́рии
или в о́бразах произведённое,
всё вообще́, что воспри́нято мо́жет быть, —
просто ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.10
«Кто́-то Я», «Я то́, я это», «Я — О́н» —
все слова́ одина́ково ло́жны.
Всё, что я́влено в э́том ми́ре, —
просто ми́ф, знай то́чно, уве́ренно.

3.11
Ритуа́лы все, пра́ктики, та́инства,
объясне́ния все, толкова́ния,
и идея, что кто́-то «живе́т», —
всё есть ми́ф, знай то́чно, уве́ренно.

3.12
Все разли́чия, все́ сравне́ния,
все наме́рения про́сто оши́бочны.
Рассужде́ния и́ осужде́ния —
просто ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.13
Заявле́ние «Ви́шну — храни́тель»,
также «Бра́хма — творе́ц», «Ши́ва — то́т,
кто иллюзии у́ничтожа́ет» —
просто ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.14
Омове́ния, ма́нтры, служе́ния,
посвяще́ния и́ церемо́нии,
все обряды и поуче́ния —
это ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.15
Всё — лишь ми́ф. Весь «ми́р» — это ми́ф.
«То, что бы́ло», «что бу́дет», «что е́сть»
и другие иде́и ума́ —
это ми́ф, здесь сомне́ний не мо́жет быть.

3.16
Мыслей ра́зных, миро́в бесчи́сленных
предпосы́лка одна́ лишь — неве́денье.
Миллиа́рды плане́т и гала́ктик —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.17
Вера в то́, что три ми́ра — реа́льны,
вера в что́-то «плохо́е», «хоро́шее»,
поучения всех наставников —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.18
Всё высо́кое и́ всё ни́зкое,
запреде́льное и́ обы́чное,
О́м, а та́кже все зву́ки и бу́квы —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.19
Всё, что я́влено в э́том ми́ре,
всё, что ка́жется э́тим вот ми́ром,
всё, что е́сть действи́тельно в ми́ре, —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.20
Что бы ни́ было ска́зано зву́ками,
с чем бы зву́ки ни́ были свя́заны,
что бы ни́ было по́нято ке́м-либо, —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.21
Что бы ни́ было ке́м-то оспо́рено,
что бы ни́ было ке́м-либо про́жито,
кто бы что́ кому́ ни сказа́л, —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.22
Кто бы что кому́ ни дава́л,
кто бы что́ ни сде́лал кому́,
кто когда́ через что́ ни проше́л бы, —
всё лишь Бра́хман, зна́й это то́чно.

3.23
Будь то са́мые до́брые де́йствия
иль поро́чные са́мые де́йствия,
даже са́мые чи́стые де́йствия, —
всё есть ми́ф, знай то́чно, уве́ренно.

3.24
Всё, что ви́дишь, и всё́, чем кажу́сь Я, —
это Бра́хман, зна́й это то́чно.
Всё, что ви́дится-появля́ется, —
это ми́ф, знай то́чно, уве́ренно.

3.25
Рибху:
Я́ изложу́ зде́сь и сейча́с
та́йну из та́йн, чу́до чуде́с,
которое Ша́нкара переда́л
сы́ну-Кума́ру на Кайла́ше-горе́.

3.26
Всё, что е́сть, — это то́лько Созна́ние,
бесконе́чная Су́ть, вездесу́щая, ве́чная,
вне фрагме́нтов и чи́сел Созна́ние.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.27
Вся мате́рия — э́то Созна́ние.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.
Естество́ твое — све́т Созна́ния.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.28
Все миры́ — это то́лько Созна́ние.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.
«Твоя жи́знь», «моя жи́знь» — Созна́ние.
Ничего́ — помимо Созна́ния.

3.29
Воздух, небо, земля́, и вода́,
и ого́нь, и Бра́хма, и Ви́шну,
Шива тоже — и всё́ остально́е —
всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.30
Бесконе́чная Су́ть, вездесу́щая, ве́чная,
всё, что е́сть, — это то́лько Созна́ние.
То, что бы́ло и будет, — Созна́ние.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.31
Время, как и простра́нство, — Созна́ние.
Также зна́ние — то́лько Созна́ние,
и позна́ние, и познающий.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.32
Все бесе́ды — то́лько Созна́ние.
Все слова́ — это то́лько Созна́ние.
Ложь и пра́вда — то́лько Созна́ние.
Всё есть то́лько игра́ Созна́ния.

3.33
И коне́ц, и нача́ло — Созна́ние.
Если ве́щь существу́ет — Созна́ние.
Е́сли Бра́хма, то о́н лишь Созна́ние.
Е́сли Ви́шну, то о́н лишь Созна́ние.

3.34
Ру́дра тоже, и разные боги,
и все де́моны, зве́ри и лю́ди,
учени́к, как и Гу́ру, — Созна́ние.
Само Зна́ние — э́то Созна́ние.

3.35
Тот, кто ви́дит, и то́, что ви́димо,
тот, кто зна́ет, и то́, что зна́емо, —
всё Созна́ние, несомне́нно-чуде́сное.
Тело то́же — то́лько Созна́ние.

3.36
Проявление — то́лько Созна́ние.
И причи́на, и сле́дствие — то́же,
форма — то́же, бесфо́рменность — то́же,
и грехи́, и заслу́ги — Созна́ние.

3.37
И «адва́йта», и «два́йта» — Созна́ние,
и Веда́нта, и Ве́ды — Созна́ние.
И все сто́роны све́та — Созна́ние,
божества их — тоже Созна́ние.

3.38
Все дела и вза́имоде́йствия,
то, что бы́ло, что бу́дет, что е́сть,
имена все и фо́рмы — Созна́ние,
как и все́ существа́ в трёх мира́х.

3.39
Пра́на тоже — то́лько Созна́ние,
и все о́рганы, чу́вства — Созна́ние,
оболо́чки-ко́ши — Созна́ние.
И блаже́нство — коне́чно, Созна́ние.

3.40
Всё, что ве́чно, — то́лько Созна́ние,
и неве́чное — то́же Созна́ние, —
и помимо Созна́ния, ве́чного
и реа́льного нет — лишь Созна́ние.

3.41
Беспристра́стность — э́то Созна́ние.
Стра́сть, жела́ние — то́же Созна́ние.
Что жела́ется, ка́к и жела́ющий, —
всё́, мудре́йший, то́лько Созна́ние!

3.42
Что́ бы там ни́ было, где́ бы то ни́ было —
всё́ лишь Созна́ние, что́ бы ни ви́делось.
Че́м ни каза́лось бы, — всё́ лишь Созна́ние,
бли́зко-далёко ли — то́лько Созна́ние.

3.43
Ско́лько бы ни́ было, где́ бы то ни́ было
всяких суще́ств упомя́нуто ни́ было, —
хоть и ска́зано в Ве́дах, будто их мно́жество, —
мно́го ли ма́ло — то́лько Созна́ние.

3.44
Не́т несвобо́ды, есть то́лько Созна́ние.
Свобо́ды нет то́же, есть то́лько Созна́ние.
Одно лишь Реа́льно — Созна́ние то́лько.
Это и́стинно, и́стинно, Именем Ши́вы!

3.45
Всё́, о чем в Ве́дах во все́х говори́тся, —
всё Созна́ние то́лько, и то́лько Созна́ние.
Всё́, что сы́ну пове́дал Ши́ва,
вручено́ здесь тепе́рь тебе́.
То́т, кто смо́жет услы́шать всё́ это,
распозна́ет Себя́ как Бра́хмана.

3.46
Су́та:
Воспева́ю Внутри́ и поклоня́юсь Еди́ному Я́,
тело кото́рого — безграни́чное не́бо само́.
В форме слу́жбы линга́му я поклоня́юсь Ему́:
омыва́ю Его́, который не мо́жет быть вла́гой затро́нут;
одева́ю Его́, но в оде́жды простра́нства
Он облачён постоя́нно;
умаща́ю санда́ловой па́стой Того́,
кто не чу́вствует за́пахов соверше́нно;
украша́ю цвета́ми Его́,
хотя О́н вне все́х ощуще́ний;

3.47
предлага́ю ого́нь я Тому́,
кто весь ми́р Собо́й освеща́ет;
подношу́ Ему пи́щу,
хотя О́н ни в че́м не нужда́ется;
возношу́ я хва́лу Тому́,
кто весь ми́р Собо́й оживля́ет,
простира́юсь пред Ни́м и вокру́г Него́ обхожу́ я.
В этом си́ла моя́ и любо́вь,
и обя́занность, и́ полномо́чие.

3.48
То́т, кто не ве́дает, слу́жит в соотве́тствии
со все́ми предпи́санными́ ритуа́лами
без каки́х-либо про́пусков.
То́т же, кто Зна́ет, слу́жит Ему́ изнутри́,
но в по́лной гармо́нии с устано́вленными поря́дками.
И хотя́ Господь И́швара погрузи́л мир в неве́денье,
всем, кто и́скренне лю́бит Его, дару́ет Он Зна́ние,
открыва́я оби́тель свою́, позволя́я войти́ и оста́ться.

Так заканчивается эта глава диалога между Рибху и Нидагой, названная «Определение мира как Бытия-Сознания».

Глава Четвертая

4.1
Рибху́:
Я откро́ю тебе́ наивы́сшее чу́до,
что во все́х мира́х открыва́ется ре́дко,
суть всех Ве́д и Свяще́нных Писа́ний все́х,
открыва́ется ре́дко, пои́стине ре́дко.

4.2
Все ма́нтры — недели́мая еди́ная Су́ть,
их це́ль — недели́мая еди́ная Су́ть,
душа́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
ритуа́лы — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.3
Земля́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
вода́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
арома́т — недели́мая еди́ная Су́ть,
не́бо — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.4
Ве́ды — недели́мая еди́ная Су́ть,
Писа́ния — Су́ть недели́мо-еди́ная,
Бра́хман — недели́мая еди́ная Су́ть,
обе́ты — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.5
Ви́шну — недели́мая еди́ная Су́ть,
Ши́ва — недели́мая еди́ная Су́ть,
Бра́хма — недели́мая еди́ная Су́ть,
все бо́ги — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.6
Всё́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
ты́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
Я́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
Гу́ру — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.7
Слова́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
све́т — недели́мая еди́ная Су́ть,
те́ло — недели́мая еди́ная Су́ть,
у́м — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.8
Мы́сли — недели́мая еди́ная Су́ть,
ра́дость — недели́мая еди́ная Су́ть,
позна́ние — Су́ть недели́мо-еди́ная,
поте́ри — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.9
Ве́чное — Су́ть недели́мо-еди́ная,
Наивы́сшее — Су́ть недели́мо-еди́ная,
мельча́йшее — Су́ть недели́мо-еди́ная,
«Я е́сть» — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.10
Прису́тствие — Су́ть недели́мо-еди́ная,
отсу́тствие — Су́ть недели́мо-еди́ная,
друго́е — недели́мая еди́ная Су́ть,
Наивы́сшее — Су́ть недели́мо-еди́ная.

4.11
Большо́е — недели́мая еди́ная Су́ть,
лю́ди — недели́мая еди́ная Су́ть,
то́нкое — недели́мая еди́ная Су́ть,
дво́е — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.12
То́, чего не́т, — недели́мая Су́ть,
си́ла — недели́мая еди́ная Су́ть,
повсю́ду недели́мая еди́ная Су́ть,
а́том — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.13
То́, чего не́т, — недели́мая Су́ть,
ты са́м — недели́мая еди́ная Су́ть,
есть то́лько Су́ть недели́мо-еди́ная,
всё́ это — Су́ть недели́мо-еди́ная.

4.14
Зна́ние — Су́ть недели́мо-еди́ная,
да́нность — Су́ть недели́мо-еди́ная,
сокры́тость — Су́ть недели́мо-еди́ная,
оте́ц — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.15
Пре́данный — Су́ть недели́мо-еди́ная,
му́ж — недели́мая еди́ная Су́ть,
ма́ть — недели́мая еди́ная Су́ть,
Вселенская фо́рма — недели́мая Су́ть.

4.16
То́рс — недели́мо-еди́ная Су́ть,
голова́ — недели́мо-еди́ная Су́ть,
но́с — недели́мая еди́ная Су́ть,
вне́шность — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.17
Соверше́нство — недели́мо-еди́ная Су́ть,
бессме́ртие — Су́ть недели́мо-еди́ная,
слы́шанье — Су́ть недели́мо-еди́ная,
до́м — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.18
Та́йна — недели́мая еди́ная Су́ть,
Ши́ва — недели́мая еди́ная Су́ть,
и́мя — недели́мая еди́ная Су́ть,
со́лнце — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.19
Луна́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
Гу́ру — недели́мая еди́ная Су́ть,
свиде́тель — недели́мая еди́ная Су́ть,
дру́г — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.20
Родны́е — недели́мая еди́ная Су́ть,
чувство «я́» — недели́мая еди́ная Су́ть,
ца́рь — недели́мая еди́ная Су́ть,
го́род — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.21
Божья Во́ля — недели́мая еди́ная Су́ть,
Госпо́дь — недели́мая еди́ная Су́ть,
ма́нтра — недели́мая еди́ная Су́ть,
и ее́ повторе́ние — Су́ть недели́мая.

4.22
Медита́ция — Су́ть недели́мо-еди́ная,
пребыва́ние — Су́ть недели́мо-еди́ная,
постиже́́ние — Су́ть недели́мо-еди́ная,
Всевы́шнее — Су́ть недели́мо-еди́ная.

4.23
Све́т — недели́мая еди́ная Су́ть,
запреде́льность — недели́мая еди́ная Су́ть,
уте́хи — недели́мая еди́ная Су́ть,
воздая́ние — Су́ть недели́мо-еди́ная.

4.24
Же́ртва — недели́мая еди́ная Су́ть,
побе́да — недели́мая еди́ная Су́ть,
Небеса́ — недели́мая еди́ная Су́ть,
ты са́м — недели́мая еди́ная Су́ть.

4.25
Ничего́ никогда́ отде́льным не мо́жет быть
о́т недели́мой еди́ной Су́ти.
Слу́шай же сно́ва и сно́ва об э́том,
и чу́до реа́льности тебе́ откро́ется.

4.26
Это ре́дко, пои́стине ре́дко,
редко ви́дится где́ бы то ни́ было,
что «Я Е́смь» — вне всего́, и однако
Я есмь све́т, что во всём, Я Е́смь.

4.27
Во всех фо́рмах — Я вну́тренний Гу́ру,
во всех фо́рмах Я́ есть как «Я Есть»,
просто чи́стое Я́, соверше́нное,
Я Всевы́шнее, просто Я Е́смь.

4.28
«Я» есть То, что «Я Е́сть», То, что Зна́ет.
«Я» есть И́стина и незапя́тнанность.
«Я» — прямое и чи́стое Зна́ние.
Во всех ча́стностях «Я́» одина́ково.

4.29
«Я» чисто́, «Я» свободно от ско́рби.
«Я» — Созна́нье — во всём одина́ково.
Вне досто́инств и недоста́тков,
«Я» вне ка́честв, «Я» — Ши́ва! «Я» — Ши́ва!

4.30
Вне «адва́йты» и «два́йты» «Я́»,
«Я» вне все́х поля́рных нача́л,
«Я» вне «бы́ло» и «ста́ло», вне «я́вности»,
вне явле́ний, лишь То́ — это «Я́».

4.31
«Я» — исто́к пустоты́-полноты́,
«Я» — сия́ющий чистый у́м,
вне «подо́бного» и «бесподо́бного»,
вне всего преходя́щего «Я».

4.32
«Я» всегда́ за гра́нью всего́.
«Я» Есте́ственность, «Я» — всегда Е́сть.
Не «одно́» — где «одно́», там ведь «два́».
«Я» вне чи́сел и исчисле́ний.

4.33
«Быть»/«не бы́ть» — для Меня нет разли́чий.
Нет наме́рений там, где есть Я.
Я вне мно́жества ра́зных «я́».
Я есть То́, вне чего́ — ничего́.

4.34
Я не некое «я́», Я не что-то «друго́е».
Я без те́ла и прочих надстро́ек,
утеше́ний и́ безуте́шности,
без подде́ржки и без прибе́жища.

4.35
Вне око́в и о́свобожде́ния.
Чистый Бра́хман, Я́ — это Я́.
Вне ума и его́ изменений
Я́ Всевы́шнее и́ запреде́льное.

4.36
Знай, пытли́вость — приро́да Моя́,
но и вне пытли́вости Я.
Я́ есть «А́», и Я́ — это «Я́»,
Я всегда́ пребыва́ю в ра́дости.

4.37
За пределами Я медита́ций,
но и Суть медита́ций всех Я.
И однако, Я не объе́кт.
Полнота́ полноты́ — и полне́е.

4.38
Суть Моя́ — это То́, что за гра́нью.
Чистый Бра́хман, Я́ — это Я́.
Вне́ всех фо́рм и признаков Я,
Я не сме́шан ни с че́м, Я́ — лишь Я́.

4.39
Измере́ниям Я неподвла́стен,
нечем ме́рить, и мерить — не́чего.
Хотя гла́з у Меня́ и нет,
вижу Я: всё прохо́дит, всё — про́шлое.

4.40
Ра́звит Я́ соверше́нно и по́лностью,
пробуждён и я́сен всегда.
За преде́лами: вне́ ощуще́ний
и вне де́йствий — во Мне́ все де́йствия.

4.41
Я поко́юсь в еди́нстве с Веда́нтой,
Я извечно легко́ доступен.
Ра́дость Я, но вне ра́дости Я.
Я́ — награ́да за́ тишину́.

4.42
Моя фо́рма — Созна́ние ве́чное.
Я в прису́тствии и́ в отсу́тствии,
но ни то́, ни друго́е ника́к
не спосо́бно Меня затро́нуть.

4.43
Я вне все́х серде́чных узло́в,
в самом Се́рдце Я́ — и повсю́ду.
Я вне все́х измене́ний те́ла,
за пределами тонких те́л.

4.44
На пути́ от препя́тствий свобо́ден.
Я внутри́ всех глубин самых вну́тренних.
Я вне вре́мени, вне простра́нства,
Мне простра́нство — всего лишь оде́жда.

4.45
Я от «есть» и от «не́т» свобо́ден,
отрица́ние («не́») неизве́стно Мне́.
Моя фо́рма — то́лько Созна́ние,
Бытие́-Блаже́нство-Созна́ние.

4.46
Недели́мое Це́лое — Е́сть.
Недели́мое Це́лое — Я́.
Моя фо́рма — Вселе́нский Ра́зум.
Но «Вселе́нной» нет для Меня.

4.47
Моя фо́рма — все́ формы ми́ра.
Бытие́́ — приро́да Моя́.
За преде́лами все́х времё́н.
За преде́лами все́х жела́ний.

4.48
Я от те́ла свобо́ден, свобо́ден
от того́, кто владе́ет телом.
Я вне ка́честв, вне «избавле́ния».
Я и есть Свобо́да сама.

4.49
Я́ вне «и́стинного» и «ло́жного»;
есть лишь И́стина, Сущее, Я́
за преде́лами все́х маршру́тов,
вне границ любо́го движе́ния.

4.50
Не забве́ние Я́, но Поко́й.
Я́ приня́тие и́ доброта́.
Это Мо́й непосре́дственный о́пыт,
в этих стро́ках он пе́редан полностью.
Кто суме́ет услы́шать всё э́то,
распозна́ет Себя́ как Бра́хмана.

4.51
Я Го́спода сла́влю, кото́рый яви́лся,
чтобы ми́р раствори́ть иллюзо́рный.
Десни́ца Его́ огро́мнее, как утвержда́ют,
чем хо́бот слоно́вий, а те́ло Его — словно го́ры.
Он го́лову Бра́хмы свои́ми рука́ми сжима́ет,
и стре́лы, и лу́к уже́ у Него́ нагото́ве,
служе́нье Его́ непреры́вно,
таки́м же пусть бу́дет
служе́ние на́ше Ему́ — соверше́нным и полным.

4.52
Те́ Естество́ постига́ют в глубине́ своего́ существа́,
кото́рые у́м погружа́ют в Тебя́,
растворя́ясь в Тебе́ безвозвра́тно,
о Госпо́дь, супруг Ша́кти, кото́рый
по приро́де свое́й бесконе́чен, сия́ющ, вне фо́рмы.

Те́ же, чей взгля́д расщеплё́н и кто сле́по сле́дует ве́ре
в разли́чные ка́сты и ста́дии жи́зни и про́чие постула́ты,
стано́вятся и́стощены́, в мирско́й суете́ пропада́я;
не зна́ют поко́я они́, день за дне́м лишь страда́я.

Так заканчивается эта глава диалога между Рибху и Нидагой, названная «Описание твоего Естества».

Глава Пятая
5.1
Рибху́:
Я́ расскажу́ о пусто́тности ми́ра,
кото́рый подо́бен за́йцу с рога́ми.
Это Зна́ние — ре́дкость во все́х трёх мира́х.
Слу́шай внима́тельно, с откры́тым умом.

5.2
Всё́, что я́влено в ми́ре пяти
элементов — что ви́дишь, что слы́шишь,
формы ви́димого, а также ви́дящего, —
как рога́ и копы́та за́йца.

5.3
Земля́ и вода́, ого́нь и простра́нство,
во́здух и ра́зум, и отде́льное «я́»,
а та́кже душа́ всего́, что проя́влено,
подо́бны рога́м и копы́там за́йца.

5.4
Разруше́ние, ка́к и творе́ние,
бытие́ всех миро́в и гала́ктик,
доброде́тель и гре́х, прова́л и побе́да —
подо́бны рога́м и копы́там за́йца.

5.5
Вожделе́ние, гне́в, жа́дность и стра́сть,
го́рдость, аффе́кт, упря́мство, влюбле́нность,
учени́к и наста́вник — и́ наставле́ния —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.6
«Ты́», «я» и «ми́р» — и всё́ в таком ду́хе,
коне́ц, и нача́ло, и́ середи́на,
про́шлое, бу́дущее и́ настоя́щее —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.7
Пло́тное тело и то́нкое тело,
«причи́на» и «сле́дствия» — и всё́ в таком ду́хе,
всё́, что уви́дено, и́ само ви́денье —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.8
Наслажде́нье, объе́кт наслаждения,
наслажда́ющийся, их еди́нство;
бла́го, дово́льство и́ проница́тельность —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.9
Я́ма-ния́ма и праная́ма
и други́е подо́бные все упражне́ния,
суета́ и движе́ния, мы́сли и чу́вства —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.10
У́ши, глаза́, лю́ди и на́ции,
секре́тность, беспа́мятство, Ви́шну и Ши́ва,
и про́чие бо́ги, и к свобо́де стремле́ние —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.11
Органы чу́вств и о́рганы де́йствий,
восприя́тия все́, части те́ла и прочее,
сны́, и я́вь, и глубо́кий со́н —
рога́ и копы́та за́йца всё э́то.

5.12
Изначальные да́нности и предпосы́лки
для «финальной реализа́ции»*,
одноро́дности все, разноро́дности —
всё рога́ и копы́та за́йца.

* «Данности» в оригинале — caturvimsati-tattvam (24 таттвы — пракрити, махат, ахамкара, манас, 5 органов чувств, 5 органов действия, 5 танматр и 5 грубых элементов). «Предпосылки» — sadhana-catustayam (4 качества: вивека (различение), вайрагья (беспристрастность), шамaди-шaтка-сампaтти (шесть совершенств), мумукшутва (устремлённость к свободе). Многие истинные мудрецы (от Шанкарачарьи до Шри Раманы) говорят о том, что взращивание этих качеств в уме необходимо для устойчивой Джняны.

5.13
Все миры́ и все́ существа́,
филосо́фии все и культу́ры,
все неве́жества ви́ды и зна́ния —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.14
Все деления социа́льные —
ва́рны, ка́сты, соо́бщества разные;
все святы́е места́ и Писа́ния —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.15
Все око́вы и вызволе́ния,
богосло́вие, зна́ние И́швары,
времена́ все и оза́рения —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.16
Всё, что де́йствует, всё, что живе́т,
со святы́ми обще́ние, с му́дрыми,
различе́нье того́, чего «не́т», —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.17
Вся Веда́нта и все́ филосо́фии,
объясне́нья свяще́нных Писа́ний
и тракто́вки приро́ды су́щего —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.18
Что́ бы там ни́ было пости́гнуто-по́знано,
что́ бы там ни́ было в ми́ре уви́дено,
что́ бы от Гу́ру услы́шано ни́ было, —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.19
Что́ бы там ни́ было в мы́слях поду́мано,
что́ бы когда́ бы заду́мано ни́ было,
что́ бы в уме решено́ бы там ни́ было, —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.20
Что́ бы слова́ми ни́ было ска́зано,
и каки́ми б слова́ ни каза́лись бы у́мными,
что́ бы и ка́к бы воспри́нято ни́ было, —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.21
Кака́я бы ве́щь ни была́ бы отве́ргнута,
что бы там ни́ было ви́дено-слы́шано,
и кто́ бы когда́ и че́м ни «владе́л», —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.22
Что бы та́м ни каза́лось бы и́стинным,
что бы та́м ни каза́лось реа́льным,
что умо́м бы предста́влено ни́ было, —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.23
Что бы ни́ было на́звано Су́тью,
что бы ни́ было на́звано ве́чным,
что умо́м бы разо́брано ни́ было, —
всё рога́ и копы́та за́йца.

5.24
И миры́ растворя́ющий Ши́ва,
и миры́ охраня́ющий Ви́шну,
и миры́ созида́ющий Бра́хма —
лишь рога́ и копы́та за́йца.

5.25
То́, что зове́тся отде́льной душо́ю,
то́, что зове́тся ми́ром-самса́рой,
каки́ми слова́ми ни́ называ́ли бы, —
лишь рога́ и копы́та за́йца.

5.26
О че́м бы в Пура́нах ни́ было ска́зано,
о чем Ве́ды ни́ говори́ли бы,
и всё́, о чем ска́зано в У́паниша́дах, —
лишь рога́ и копы́та за́йца.

5.27
Всё́, что ска́зано в э́той главе́, —
лишь «рога́ и копы́та за́йца».
Но то́т, кто хоть ра́з эту та́йну услы́шит,
неизбе́жно себя́ распозна́ет как Бра́хмана.

5.28
Слу́шай внима́тельно, прекра́сный Нида́га!
Уве́ренность в то́м, что ты́ — сам Бра́хман,
в челове́ческом ца́рстве встреча́ется ре́дко —
и́ даже в ца́рстве бого́в не всегда́.

5.29
Всё, о че́м говоря́т «вот э́то»,
всё, о че́м говори́тся «Я́»,
всё, что мо́жно по́знать и уви́деть, —
всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.30
Убежде́нность, что Я́ есть те́ло, —
та, что в ко́рне все́х наших стра́хов, —
знай, всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.31
Убежде́нность, что Я́ есть те́ло, —
та, что в ко́рне любо́го позна́ния, —
знай, всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.32
Убежде́нность, что Я́ есть те́ло,
приведёт к рожде́ниям новым,
но всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.33
Убежде́нность, что Я́ есть те́ло, —
это, в су́щности, е́сть несвобо́да
и всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.34
«Я есть те́ло» — знание это,
в своей су́щности, попросту а́д
и всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.35
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло, —
это, в су́щности, мир явле́ний,
но всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.36
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло, —
это у́зел, в Сердце возро́сший,
но всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.37
Представле́нье о «трёх телах»
называется «зна́ньем о теле»,
но оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.38
Верить в мы́сль, что «Я́» — это те́ло, —
это значит: и бы́ть, и не-бы́ть.
Эта мы́сль абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.39
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло,
оживляет пять элеме́нтов,
но всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.40
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло, —
это, в су́щности, про́сто неве́дение
и всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.41
Заключе́ние «Я́ есть те́ло» —
корень все́х омраче́ний и ва́сан,
но всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.42
Заключе́ние «Я́ есть те́ло» —
оживляет отде́льное «я́»,
но всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.43
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло, —
это корень огромных страданий,
но всегда абсолю́тно ло́жна.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.44
Заключе́ние «Я́ есть те́ло» —
это лишь игра во́ображе́ния
и всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.45
Заключе́ние «Я́ есть те́ло»
вызывает грани́цы, усло́вности,
но всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.46
Допуще́ние «Я́ есть те́ло»
порождает печа́ли многие,
но всегда абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.47
Понима́ние «Я́ есть те́ло»
назову «велича́йшим про́махом»,
ведь оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.48
Убежде́ние «Я́ есть те́ло», —
по́мни это! — по сути есть сме́рть,
ведь оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.49
Убежде́ние «Я́ есть те́ло» —
знак поте́рянной благода́ти,
ведь оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.50
Убеждение «Я́ есть те́ло», —
по́мни это, — грех велича́йший,
ведь оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.51
Убеждение «Я́ есть те́ло» —
поглощает, рабо́м тебя де́лает,
но оно абсолю́тно ло́жно.
Всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.52
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло, —
по́мни это, — исто́чник поро́ков,
ведь она́ абсолю́тно ло́жна;
всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.53
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло,
называ́ют причиной всей скве́рны,
ведь она́ абсолю́тно ло́жна;
всё, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.54
Убежде́нность, что «Я́» — это те́ло,
называ́ют «вели́ким сомне́нием»,
но она́ абсолю́тно ло́жна;
всё́, что е́сть, — это то́лько Бра́хман.

5.55
Если е́сть хоть мале́йшие ско́рби-страда́ния,
если е́сть хоть мале́йшие зна́ки «мирско́го»,
если е́сть хоть мале́йшие зача́тки жела́ния,
если е́сть хоть мале́йшее не́что «нечи́стое»…

5.56
Если е́сть хоть мале́йший намё́к на зло́бу,
если е́сть хоть мале́йшее движе́ние ду́манья,
если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность —
име́ем мы де́ло с велича́йшей боле́знью.

5.57
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
налицо́ заблужде́нье огро́мное.
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
то страда́ний не́ избежа́ть.

5.58
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
гнев и жа́жда то́же проя́вятся.
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
это про́сто око́вы, свя́занность.

5.59
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
то печа́ль неизбе́жно поя́вится.
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
значит, ты́ в нереа́льном ми́ре.

5.60
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
значит, ты в оши́бочном ви́деньи.
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
значит, ты́ — в иллю́зии вре́мени.

5.61
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
возника́ет повсю́ду мно́жество фо́рм.
Та́м, где возни́кла к результа́там привя́занность,
возника́ет огро́мный ми́р.

5.62
Та́м, где прису́тствует к результа́там привя́занность,
несомне́нно, цветёт нереа́льное.
Если е́сть хоть мале́йшая к результа́там привя́занность,
несомне́нно, есть ка́жимость ми́ра.

5.63
И любая мале́йшая к результа́там привя́занность —
это про́сто ничто́, уве́рен будь в э́том.
У́м, только у́м — весь проя́вленный ми́р.
У́м, только у́м — велича́йший из де́монов.

5.64
У́м, только у́м — э́то самса́ра,
у́м, только у́м — все миры́ из возмо́жных.
У́м, только у́м — большо́е страда́ние,
у́м, только у́м — боле́зни и ста́рость.

5.65
У́м, только у́м — э́то ход вре́мени,
у́м, только у́м — э́то испо́рченность,
у́м, только у́м — э́то привя́занность,
у́м, только у́м — отде́льное «я́».

5.66
У́м, только у́м — всегда́ загрязне́ние.
У́м, только у́м — колдовство́, наважде́ние.
У́м, только у́м — иллю́зия, ми́ф.
У́м, только у́м — сын беспло́дной жены.

5.67
У́м, только у́м — это то́, чего не́т.
У́м, только у́м — ине́ртная ма́сса.
У́м, только у́м — это лишь мы́сли.
У́м, только у́м — про́сто мысль «я́».

5.68
У́м, только у́м — вели́кая свя́занность.
У́м, только у́м — все тала́нты, спосо́бности.
У́м, только у́м как земля́ проявля́ется,
у́м, только у́м — это та́кже вода́.

5.69
У́м, только у́м — э́то ого́нь,
у́м, только у́м — это во́здух и ве́тер.
У́м, только у́м — э́то простра́нство,
у́м, только у́м — исто́чник всех зву́ков.

5.70
У́м, только у́м — опло́т осяза́ния,
у́м, только у́м — созда́тель всех фо́рм,
у́м, только у́м — основа́ние вку́сов,
и у́м, несомне́нно, созда́тель всех за́пахов.

5.71
Пло́тное те́ло — по су́ти лишь у́м.
То́нкое те́ло — всеце́ло лишь у́м.
Мыслефо́рмы — то́же, по су́ти, лишь у́м.
Объекти́вное зна́ние — то́же всё у́м.

5.72
У́м, только у́м — это те́ло блаже́нства.
Состоя́ние яви — то́же всё у́м.
У́м, только у́м — все́ сновиде́ния.
Сон без виде́ний — лишь у́м, только у́м.

5.73
У́м, только у́м — все бо́ги и де́моны.
У́м, только у́м — это я́ма-ния́ма.
Что́ бы то ни́ было — всё́ только у́м.
У́м, только у́м. Всё, что ви́димо, — у́м.

5.74
Вселе́нная вся́ ума́ преиспо́лнена.
Всё́ это те́ло ума́ преиспо́лнено.
Что проя́влено-я́влено — ума́ преиспо́лнено.
Дво́йственность вся́ ума́ преиспо́лнена.

5.75
Всё́ разнообра́зие ума́ преиспо́лнено.
Все сво́йства и ка́чества ума́ преиспо́лнены.
Всё́, что мы ви́дим, ума́ преиспо́лнено.
И глу́пость, конечно, ума́ преиспо́лнена.

5.76
Всё́, что бы ни́ было, ума́ преиспо́лнено.
У́м проявля́ется и в ли́чностном «я́».
Жела́ть чего́-то «друго́го» — неве́жество,
ведь «жела́ть» — это ви́деть ра́зницу.

5.77
Чего́-то жела́ть — пло́д многих зна́ний,
чего́-то жела́ть — жи́ть в мире дво́йственном,
чего́-то жела́ть — жи́ть в рамках вре́мени,
чего́-то жела́ть — жить в грани́цах земно́го.

5.78
Чего́-то жела́ть — исто́чник всех те́л.
Чего́-то жела́ть — исто́чник эне́ргии.
Чего́-то жела́ть — исто́чник мышле́ния.
Чего́-то жела́ть — также слу́ха исто́чник.

5.79
Чего́-то жела́ть — еди́нственный а́д.
Чего́-то жела́ть — та́кже и ра́й.
Чего́-то жела́ть — э́то созна́ние.
Чего́-то «жела́ть» — это поиск Себя́.

5.80
Бу́дь то жела́ние иль что́-то реа́льное —
всё́ воля Бра́хмана, зна́й это то́чно.
Но любое жела́ние, какое бы ни́ было,
всегда нереа́льно, просто ничто́.

5.81
Жела́ния не́т, по́просту не́т.
Никаки́х нет простра́нств — без сомне́ния, не́т.
Гу́ру ничто́ — несомненно, ничто́.
И его́ ученик — несомненно, ничто́.

5.82
Тела не́т никако́го, по́просту не́т.
Нет ума́ никако́го — без сомне́ния, не́т.
Ничего́ никогда́, никогда́ ничего́.
Никако́го нет «ми́ра», по́просту не́т.

5.83
Никаки́х не́т живы́х суще́ств,
нет вообще́ ничего́, зна́й то́чно.
«Всё — ничто́» глава́ назовё́тся,
в не́й пове́дал тебе я, Нида́га,
то, что слы́ша хотя́ бы одна́жды,
распозна́ешь Себя как Бра́хмана.

5.84
Веда́нты поко́я, поко́я ума́,
невозмо́жно дости́гнуть ника́к по-друго́му,
кроме ка́к через пре́данность Ши́ве,
что луно́ю Себя́ увенча́л.
Лишь уйдя́ от всего́, что так до́рого бы́ло, —
от жены́, от дете́й, от бога́тства отре́кшись,
медити́руя лишь на Стопы́
Всевы́шнего Го́спода Ши́вы,
позабы́в обо всём на мгнове́нье хотя бы.
Только та́к. Но зубрё́жкой и ло́гикой
к поко́ю ума́ не прийти́.

5.85
Для те́х ясно ви́дящих, свобо́дных от мо́рока
всех явле́ний и все́х жела́ний чего́-либо,
нет ни я́ви, ни сна́, ни глубо́кого сна́,
и не́т для них «жи́зни», и «сме́рти» нет то́же.

Так завершается эта глава диалога между Рибху и Нидагой, названная «Описание мира как пустотного и несуществующего».

НА ГЛАВНУЮ БЛОГА ПЕРЕМЕН>>

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ: