2-й Том важнейших Упанишад в стихотворном переводе Глеба Давыдова составила одна из самых древних Упанишад — «Чандогья Упанишада». Публикуем предисловие ко второму тому: анализ и сопоставление Адвайта-Веданты и нео-адвайты.
Текст-путеводитель по миру стихопрозы, фрагментарного письма и афористики. Китайский поэт Си Чуань. Француз Луи Калаферт. Румын Макс Блехер. Рассказывает Александр Чанцев.
Наталья Рубанова рисует аналитический и поэтический портрет Анни Эрно, лауреата Нобелевской премии по литературе 2022 года. Автосоциобиографический метод письма Анни Эрно, ее "девичье-пролетарский" опыт и его влияние на её последующую жизнь и сознание...
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед. Перевод Глеба Давыдова — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Мы публикуем фрагмент книги.
26 сентября 1959 родился поэт, переводчик и общественный деятель, основатель легендарной рок-группы "Наутилус Помпилиус", а в первую очередь "личность" - Илья Кормильцев. Вот интервью с Ильей из Архива "Перемен", состоявшееся в 2006 г..
Постепенно публикуем большую аналитическую работу Дмитрия Степанова - психологический анализ личности и творчества писателя и мага Густава Майринка в контексте общей психоистории магии. Майринк - один из самых сложных и загадочных творцов XX века.
Раздел: ПУТЕШЕСТВИЯ
Гордо реет над городом красный флаг. Поперек истрепленного ветром кумачового полотнища нашита золотая, как офицерские галуны времен царской России, размашистая свастика. Город мертвых, город садху, «сокровище трех миров», «вечная обитель Властелина Шивы» — Каши, а по-западному Варанаси или Бенарес. Дословно «Город света». Здесь умирают святые и бомжи, и символы растворяются в неспешных мутных водах священной Реки. Фото и текст: Кай. Смотреть и читать первый из трипов 1.2!
« Димамишенин. Диагноз: Дефицит красоты и идейная дистрофия | Главная страница | Современная живопись Северной Кореи »
РОМАНЫ И ПОВЕСТИ Олег Стукалов, "Блюз бродячего пса" Михаил Глушецкий, "Священная шутка" Олег Давыдов, "Кукушкины детки" Валентин Тульев, "Злосчастный рисунок" Андрей Коровин, "Ветер в оранжерее" Валерия Нарбикова, "Сквозь"