ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "ПРОЕКТЫ ПЕРЕМЕН"



Сегодня мы начинаем публикацию цикла Юрия Кустова о природных веществах, об их характере и сущности, об их многообразных возможностях и проявлениях. Это научно-художественные эссе-путешествия, предоставляющие читателю возможность полного погружения в волшебные миры стихийных сил, первоэлементов, минералов. Первое эссе посвящено воде.



Фрагмент исследования Вячеслава Николаевича Илюмжинова «Хаосоликая Индия». При всех различиях, у России и Индии есть много сходных черт. Например, обе страны избрали путь: одновременно сохранить и целое, и своеобразие его составляющих, неизбежно порождающее противоречия. Это особый путь, противоположный американскому.



Глеб Давыдов прочитал первые две главы романа Александра Иличевского «Математик» и написал на них мини-рецензию. А заодно рассказал о так называемой «серой зоне литературы» (термин Виктора Топорова) и обнародовал ответы Иличевского на анкету проекта Неудобная литература.



Продолжаем опрашивать писателей и публиковать их ответы на анкету. Одна из целей анкеты — прояснить: зачем вообще они пишут и что для них в этом их писательстве главное. Самореализация? Признание публики и коллег? И как все это соотносится с издательским и литературным процессами? На этот раз ответы Марты Кетро.



Новая глава шаманского экскурса о Карле Густаве Юнге. Олег Давыдов рассказывает о знакомстве Юнга с гениальным, но безумным наркоманом-психоаналитиком Отто Гроссом, которого Юнг анализировал и который в тот же момент анализировал Юнга. А также о том, как эта история повлияла на взаимоотношения Юнга с его пациенткой Сабиной Шпильрейн.



Город-остров-страна, где все устроено разумно и исключительно по фен-шую. Где люди одержимы чистотой и разнообразной вкусной едой. Сингапур – пространство реализованной утопии. Для западного человека в этом есть определенный изъян, называемый недостатком свободы. Для русского – это абсолютное благо, считает Павел Рыбкин.



Вокруг открытия гробницы фараона Тутанхамона до сих пор много неясного. Археологи умирали по непонятным причинам, поговаривали даже о каком-то страшном проклятии фараонов… Но: «За всем этим скрывается история, по сравнению с которой легенда о проклятии фараонов – детские игры», – говорит историк Алексей Пензенский.


Неудобная литературы. Ответы писателей: Новиков-Ланской. Зайончковский


Еще два выпуска Хроники Неудобной литературы. Первый из них: помимо ответов писателя Олега Зайончковского на нашу писательскую анкету, включает небольшой тред об этом писателе между редактором АСТ Еленой Шубиной и критиком Виктором Топоровым. А другой выпуск — это ответы поэта и писателя Андрея Новикова-Ланского.



Подошла к концу блог-книга Александра Головкова «Илья Муромец и другие», анализ былин об Илье Муромце. Подобно реставратору, автор книги реконструирует образ реального, исторического богатыря Ильи Муромца, анализируя былины о нем, а также летописные и другие сведения, дошедшие до нас. Теперь книгу можно прочитать полностью.



Исследование повести «Капитанская дочка», проведенное на стыке научного анализа и визионерского откровения. Юрий Кустов показывает, что в «Дочке» Пушкин отразил (скорее всего, неосознанно) Старшие Арканы Таро. Перевел мистерию на язык романа, сделал внятной нам древнюю мудрость, пересоздав её образы на нашем национальном материале.



Андрей Девятов рассказывает о скрытом замысле того, что называется «Планом Путина» (освободиться от обязательств перед американской финансовой олигархией). Говорит о целях противников «Плана Путина» — в политическом, экономическом и идеологическом сферах. И о мерах, которые будут предприняты в ответ на вызовы второй волны кризиса.


Места силы. Шаманские экскурсы. Карл Юнг. Нечто потустороннее
Третья часть исследования жизни и практик Карла Густава Юнга. В этот раз Олег Давыдов подробнее говорит о двух частях души Юнга, которые сам Юнг именовал просто: «номер 1» и «номер 2». И приходит к выводу: живи Юнг в иную эпоху, он со своим могучим вторым «я» мог бы стать пророком, шаманом, магом, святым… Да в каком-то смысле он и стал таковым.



Глеб Давыдов представляет новую книгу проекта Неудобная Литература, роман Валерия Осинского «ПРЕДАТЕЛЬ», который чуть было не вышел этой весной в журнале «Москва», но в последний момент был загадочным образом снят с публикации. Перемены начинают публиковать его в виде отдельной блог-книги (начало романа — здесь).



11-го была Родительская суббота, в воскресенье — Троица, в понедельник — Духов день. Наступило самое животворное время в году. На Троицу в храмы приносят ветви и целые деревца берёз, охапки травы. Троицкие берёзы — символ Рода. О смысле Троицы и о том, как предки продолжают жить в наших душах и действовать через нас, в тексте Олега Давыдова.



Продолжаем публикацию книги о Поле Гогене. Бенгд Даниэльссон рассказывает, какие перемены постигли Таити с приходом туда колонизаторов. Что осталось от исконных таитянских религии и культуры благодаря активной деятельности христианских миссионеров. И как Гоген постепенно открывал для себя последствия этих перемен…



Как звучит название нашей страны в китайском языке? И как оно должно звучать? Вопросы интересные и, как выясняется, ответы могут быть крайне неоднозначными. «Исправление имен» в китайской традиции это возвращение к исторической правде исконного понимания вещей, которое было утрачено на тернистых путях развития. Текст Андрея Девятова.