2-й Том важнейших Упанишад в стихотворном переводе Глеба Давыдова составила одна из самых древних Упанишад — «Чандогья Упанишада». Публикуем предисловие ко второму тому: анализ и сопоставление Адвайта-Веданты и нео-адвайты.
Текст-путеводитель по миру стихопрозы, фрагментарного письма и афористики. Китайский поэт Си Чуань. Француз Луи Калаферт. Румын Макс Блехер. Рассказывает Александр Чанцев.
Наталья Рубанова рисует аналитический и поэтический портрет Анни Эрно, лауреата Нобелевской премии по литературе 2022 года. Автосоциобиографический метод письма Анни Эрно, ее "девичье-пролетарский" опыт и его влияние на её последующую жизнь и сознание...
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед. Перевод Глеба Давыдова — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Мы публикуем фрагмент книги.
26 сентября 1959 родился поэт, переводчик и общественный деятель, основатель легендарной рок-группы "Наутилус Помпилиус", а в первую очередь "личность" - Илья Кормильцев. Вот интервью с Ильей из Архива "Перемен", состоявшееся в 2006 г..
Постепенно публикуем большую аналитическую работу Дмитрия Степанова - психологический анализ личности и творчества писателя и мага Густава Майринка в контексте общей психоистории магии. Майринк - один из самых сложных и загадочных творцов XX века.
Раздел: КОЛОНКИ, ПРОЕКТЫ ПЕРЕМЕН
Олег Давыдов продолжает работу над книгой «Места Силы«. Не так давно практическая ее часть — «111-ти мест силы Русской равнины» — была закончена. Теперь открывается теоретическая — «Экскурсы». «По ходу писания моих «111-ти мест силы Русской равнины» возникло множество недоразумений, которые надо бы разъяснить», — пишет Олег по этому поводу. Откуда взялся термин «Места Силы» и каковы области его применения? Что означают слова «нуминоз», «теменос», «архе» и другие, возникающие, когда речь заходит о Местах Силы?
« Трипы. Вьетнамский чай и отчаяние | Главная страница | Димамишенин. Нюрнбергский трип »
РОМАНЫ И ПОВЕСТИ Олег Стукалов, "Блюз бродячего пса" Михаил Глушецкий, "Священная шутка" Олег Давыдов, "Кукушкины детки" Валентин Тульев, "Злосчастный рисунок" Андрей Коровин, "Ветер в оранжерее" Валерия Нарбикова, "Сквозь"