90 лет назад, 2 марта 1931 года родился человек, изменивший историю нашей страны, — Михаил Горбачёв. «Перемены» предлагают психоаналитическое исследование Олега Давыдова о судьбе и карьере единственного президента СССР.
2 марта 1931 года (90 лет назад) родился гуру, адепт и куратор Новой Журналистики Том Вулф. Поженив журналистику с литературой, он навсегда изменил и ту, и другую. О Вулфе — Виктория Шохина.
2 марта 1800 года родился Евгений Боратынский. Павел Рыбкин присмотрелся к его жизни и творчеству и попытался выяснить, что было главным в судьбе великого сумеречного русского поэта.
Недавно появилась новая книга Муджи на русском - «Белый Огонь: Духовные Откровения и Указатели Мастера Адвайты Муджи». В переводе главного редактора «Перемен» Глеба Давыдова. Сегодня на «Переменах» - фрагменты «Белого Огня».
Завершена публикация "очерка по вершинной психологии". Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением, и как его страхи и прочие выверты проявились в его текстах.
«Если Бог создал мир, то кто создал Бога?» Философ Роман Шорин, рассмотрев богословскую аргументацию, пробует довести ее до логического конца и делится тем, что из этого может получиться.
Экхарта Толле о том, как человек отождествляется с формой, а затем выходит за пределы этого отождествления. Какую роль играет в этом психотерапия. Что такое присутствие. В чем состоит искусство жизни в этом мире. И что такое настоящая любовь.
«Аштавакра Гита» — один из классических индийских текстов Адвайта-веданты. Его рекомендовали Рамана Махарши, Ошо, Рамакришна и другие учителя. Перевод Глеба Давыдова — первый перевод с сохранением изначального санскритского размера.
«Авадхута Гита» Даттатреи — одно из главных писаний Адвайта-веданты. «Библия недвойственности». Перевод, сделанный Глебом Давыдовым и публикуемый впервые на "Переменах" — это первый перевод «Гиты» с сохранением оригинального санскритского размера.
Раздел: НАРРАТИВ (Колонки)
С сегодняшнего дня под рубрикой Нарратив сайт Peremeny.ru начинает печатать текст Дмитрия Веещака, названный автором «Единственная сказочка моя». Внимательный читатель легко поймет, почему текст так называется, а невнимательному – не стоит и объяснять. Скажем только, что сказочка эта весьма современна и очень печальна. В общем, реализм действительной жизни.
« Протоколы сионских роботов. Айзек Азимов | Главная страница | RADIOTRAVEL. Чудо-остров Хэвлок »
РОМАНЫ И ПОВЕСТИ Олег Стукалов, "Блюз бродячего пса" Михаил Глушецкий, "Священная шутка" Олег Давыдов, "Кукушкины детки" Валентин Тульев, "Злосчастный рисунок" Андрей Коровин, "Ветер в оранжерее" Валерия Нарбикова, "Сквозь"