8 мая (27 апреля по ст.ст.) 1766 года родился Василий Львович Пушкин, любимый дядя А. Пушкина. О том, кем он был, что сделал и какого мнения о нем были современники, рассказывает Игорь Фунт.
Третий том трёхтомника "Наивысшие Упанишады" (11 важнейших Упанишад в ритмическом переводе Глеба Давыдова) составила самая глубокая Упанишада — "Брихадараньяка". Публикуем Предисловие переводчика и Первую главу, а также комментарии к ней.
Владимир Ерёмин исследует феномен гениальности в условиях современного «расчеловечивания», противопоставляя деградацию личности в технократическом «человейнике» эзотерическому пути преодоления «механистичности», указанному Гурджиевым и другими учителями.
В Америке издали книгу о Мамлееве — новый перевод его вещей и работу о его жизни в Америке одновременно. О книге , а заодно и о мамлеевском трипе в США, рассказывает Александр Чанцев.
Дмитрий Аникин рассказывает о деятеле культуры и поэте Симеоне Полоцком, основателе силлабической поэзии и профессиональной драматургии в России. И о двух возможных путях России в Европу: "силлабическом" и "силлабо-тоническом".
Глубокий анализ поэзии Владимира Маяковского, инкрустированный в повествование о собственной юности. Новое эссе Дмитрия Аникина. На фото - Маяковский в Нью-Йорке в 1925 г.
Из Вечного Архива "Перемен" - текст Глеба Давыдова о путешествии в Тегеран в 2004 году. Впрочем, в великой стране, где настолько жива культурная традиция, вряд ли многое в этом смысле с тех пор могло измениться. Желаем Ирану мира.
Вышла в свет новая, седьмая редакция уникального перевода классического текста Адвайты и Шиваизма - книга «Рибху Гита. Сокровенное учение Шивы» (перевод Глеба Давыдова, Сидарта). Публикуем фрагмент Предисловия к книге, а также первые пять глав.
Раздел: НАРРАТИВ (Колонки)
Умер писатель Василий Аксёнов. Текст Олега Давыдова «Ожог шестидесятничества (на чем успокаивается душа Василия Аксенова)» был написан в 90-е, но сейчас актуален по-прежнему и многое проясняет как в произведениях Аксенова, так и в той реальности, к которой принадлежали эти произведения и которая до сих пор во многом остается в силе.
« Димамишенин. Пацан по имени Малой | Главная страница | Осьминог. Зачем по ТВ показали “Подстрочник” »
РОМАНЫ И ПОВЕСТИ Олег Стукалов, "Блюз бродячего пса" Михаил Глушецкий, "Священная шутка" Олег Давыдов, "Кукушкины детки" Валентин Тульев, "Злосчастный рисунок" Андрей Коровин, "Ветер в оранжерее" Валерия Нарбикова, "Сквозь"