ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "КОЛОНКИ"


pope
«Папа убивал много. Раз в год обязательно. Лучше раз в сезон. Без всякой логики и правил. Кого попало. Когда он на балконе устроил склад из канистр с бензином для того, чтобы устроить большой взрыв и самосожжение, мама вызвала милицию. Его арестовали, он сделал признание в серии убийств…»


fobia
Недавно в связи со смертью мамы Заштопик пережила период страхов, параной и кошмаров. Поборов все это, она написала теперь об этом периоде, а также рассказала о шести наиболее часто встречающихся среди ее друзей фобиях, проанализировала и нарисовала их.


anarchy
Новая глава «Мотобиографии» Димы Мишенина — о революционных событиях в Ленинграде конца 80-х годов XX века. Цитата: «Для революции главное и самое естественное чувство – это чувство глубокой готовности. Меня тогда переполняло именно такое».


rerih
Сегодня Ибсен актуален почти в той же степени, как и в начале XX века, когда для российской интеллигенции он был фигурой более знаковой, чем Ницше. Глеб Давыдов о главном тексте Хенрика Ибсена — драме «Пер Гюнт». Ко дню рождения норвежского драматурга.


lindanigmatilina
Дима Мишенин встретился с дочкой самого культового актера бывшего СССР – Талгата Нигматулина, легендарного пирата XX века, в Санкт-Петербурге. Среди прочего, Линда рассказала о своей первой съемке топлесс и о том, что все загадочные мужчины курят травку.


annunzio
12 марта 1863 года родился итальянский поэт Габриэле д’Аннунцио, превративший свою жизнь в литературную мистификацию. Эстет, аристократ, дуэлянт, циник, романтик, всеми возможными способами стиравший границы между поэзией и реальностью. О нем — Глеб Давыдов.


koniok
Ершову удалось вытащить на божий свет едва ли не всех русских богов, загнанных христианством в подполье народной души. Эти боги представлены в «Коньке-Горбунке» по-разному — где более полно, а где только намёком. Текст Олега Давыдова ко дню рождения Петра Ершова.


guzman
Владимир Джа Гузман – журналист, писатель. В советское время много путешествовал по Средней Азии, занимался самиздатом (распространял Книгу Перемен и Коран), практиковал и преподавал йогу, читал лекции в мистических салонах, а сейчас работает на BBC и пишет книги.


talgat
11 февраля 1985 года был убит Талгат Нигматулин, культовый киноактер, мастер каратэ и участник секты, от рук адептов которой он в итоге и скончался. В 2003 году Дима Мишенин предпринял журналистское расследование обстоятельств этой туманной и трагической гибели.


horse
«Если бы где-то в начале июня 1812 года (когда Наполеон готовился перейти русскую границу) кто-нибудь погадал Николаю Ростову по «Книге перемен», то, можете не сомневаться, ему бы выпала гексаграмма Кунь, Исполнение». + Вторая часть этого текста!


Стилист Эндрю Ричардсон
«Хипстерам будет п**дец, их просто выбросит на помойку истории. Я вообще вижу тенденцию к сокращению во всем», — так сказал в интервью Диме Мишенину один из творцов современного мира моды, стилист итальянского Vogue Эндрю Ричардсон.


Сэлинджер
Cын писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, автора культового романа «Над пропастью во ржи», сообщил, что в среду «от естественных причин» его отец умер. Этот текст Дима Мишенин и Анна Маугли писали ко дню рождения Сэлинджера. Но получилось так, что он стал некрологом…


jim jarmusch
22 января отмечает свой день рождения один из самых свободных людей в мире кино. Джиму Джармушу никогда не приходилось с тяжелыми мыслями вырезать из отснятого материала дорогие сердцу сцены, которые студия посчитала ослабляющими коммерческий потенциал картины.


veca
Марк Дин Века напоминает сказочных героев Ральфа Бакши из мультфильма «Волшебники». Все его творчество как фрагменты какого-то анимационного трипа и фантазма. Интервью у американского художника взял Дима Мишенин.


fellini
20 января исполнилось 90 лет со дня рождения великого итальянского режиссера и визионера Федерико Феллини. О том, как он снимал свои фильмы и что на них повлияло (например, о роли в судьбе Феллини загадочного китайца), рассказывает Глеб Давыдов.


mesta_sily
Прежде чем продолжить вникать в шаманскую подоплеку китайской «Книги перемен», поговорим о книге нам более близкой и, кажется, более понятной. О романе Толстого «Война и мир». Это название можно бы перевести на китайский как «Ян и Инь».