ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "НАРРАТИВ (Колонки)"



Новый рассказ Валерия Былинского. Непостижимые состояния человека. Странные люди, живущие рядом, но всегда остающиеся непонятными и чужими. «Жил-был человек, которого никто не воспринимал. Не то чтобы его не любили – нет, просто он был для всех каким-то тихим, пустым, неоскорбительным явлением. Звали его Грязев».



23 октября 1742 года (по другим данным — 3 октября 1740 года) родился поэт и драматург Яков Княжнин. В декабре 1793 года в Петербурге, напротив Александро-Невской лавры, публично был публично сожжен текст трагедии Княжнина «Вадим Новгородский». Олег Давыдов разбирается в том, что же именно содержится в этом тексте.



Валерий Былинский представляет двух болгарских писателей — Мону Чобан и Светослава Терзийски. И мы публикуем два рассказа, пронизанных солнечно-языческим чувством. Когда небесные ангелы оказываются не где-то там далеко, а совсем рядом – шагают рядом с тобой по пыльной дороге, сидят с тобой за одним столом, плавают вместе с тобой в море и подпевают твоей песне.



Дорожная тема в русской литературе — казалось бы, изъезженная и истоптанная тропа. Но Леонид Нетребо заверчивает лихо и по-новому. Эффект присутствия, до осязаемости прописанные персонажи… Впрочем, в повести «Дать негру» это еще не главное. Главное – поэзия. Магия, которой сейчас нет или почти нет в современной литературе. Повесть «Дать негру» — литературное событие.



Статья Олега Давыдова «И мальчики кровавые», написанная и впервые опубликованная 20 лет назад. О том, как предвечная мистерия смены поколений проявляется в литературном процессе. Сегодня — в связи с некоторыми сюжетами, возникшими в ходе Хроники проекта Неудобная Литература. Подробный комментарий по этому поводу написал Глеб Давыдов.


Миклухо-Маклай
17 июля (по новому стилю) 1846 года родился один из самых загадочных персонажей в истории отечественного естествознания – Николай Николаевич Миклухо-Маклай. Человек Перемен, ученый, путешественник и авантюрист. Федор Погодин рассказал о том, кем же все-таки был на самом деле Маклай и какие труды оставил после себя и мог бы оставить.



Брутальные будни студентов-сценаристов, кабак у ВДНХ, измененные алкоголем состояния сознания, суровая мужская дружба и вражда, путешествия во сне и на яву. И просто концентрированная жизнь русского человека. В рассказе сценариста и писателя Юрия Солодова.



Мы не перестаем знакомить читателя с достойной внимания современной прозой, не всегда замечаемой лит.критиками. Впрочем, о Юрие Солодове один из них все же высказался. Павел Басинский: «Я увидел талантливого писателя с острым и нервным психологическим пером». Для начала прочитаем рассказ «Путь».



Сюжет повести «Анфиса в Стране Чудес» вольно отталкивается от кэрролловской «Алисы в Стране Чудес», переплетается с реалиями столичной жизни конца 20-го и внезапно превращается в современное переложение «Тибетской книги мертвых» (главная героиня – Анфиса – путешествует по загробному миру).



Игорь Яркевич прославился в 90-е романом-трилогией «Как я и как меня». Сейчас его называют то «живым классиком», то «самым страшным и скандальным писателем в современной литературе». Одно точно: сейчас Яркевич стал одним из представителей явления под названием «Неудобная литература». На Переменах — новое эссе Игоря Яркевича.



Елена Колядина назвала роман Валерия Былинского «Адаптация» «романом-пророчеством», а Лев Пирогов сулит тому, кто дочитает его до конца: «Никогда больше не будете прежним». Публикуем отрывок из этого психоактивного текста и три рецензии на него.



Пьеса Фарида Нагима (автора романа «Танжер») о тех странных сущностях, которые иногда управляют человеческой жизнью и человеческими взаимоотношениями. «По пути мужчины-черепахи», современная притча, публикуется впервые.



Дневник Джонатана Лоуренса, журналиста лондонской газеты «TillTheEnd», пропавшего без вести в 1879 году. Его работа «1712» привлекла внимание многих исследователей в XIX веке, многие называют Джонатана «глашатаем эпохи»…



Недавно на Переменах была опубликована рецензия на роман Виталия Амутных «Русалия». А теперь начинаем знакомить читателей с его пьесой. Действие происходит в театре, что само по себе уже говорит о вирусной природе пьесы.



Новый рассказ Валерия Былинского «Живая вода» – снова где-то на грани сна и яви. Чудесное превращение, вызванное живой водой, оказывает решающее влияние на всю жизнь. Отец превращается в сына, а сын в отца. Смерть отступает.



Это книга для медленного чтения. Фабула, как это ни парадоксально звучит по отношению к историческому роману, здесь не имеет первостепенного значения. Это роман-заклинание, где слову предоставлена, прежде всего, не информативная, но магическая роль.