Перемены | БЛОГ ПЕРЕМЕН. Peremeny.Ru


Обновления под рубрикой 'Перемены':

ПРЕДИСЛОВИЕ — ЗДЕСЬ. ГЛАВА ПЕРВАЯ — ЗДЕСЬ.

2.1
Нида́га:
Вели́кий Рибху́, кто́ в этом ми́ре
мо́жет дости́чь состоя́ния Бра́хмана?
Пове́дай мне Зна́ние э́то, кото́рое
от Ша́нкары ты́ получи́л непосре́дственно!

2.2
Рибху́:
Ты и есть Бра́хман, прими́ этот фа́кт.
Ты́ – высший Гу́ру, прими́ этот фа́кт.
Твоя фо́рма – простра́нство, прими́ этот фа́кт.
В то́м, что Ты – Бра́хман, сомне́ний не мо́жет быть.

2.3
Ты – все́ состоя́ния Бытия́,
Ты всё́, что проя́влено и́ не проя́влено.
Ты́ неизме́нность и́ пустота́.
Ты́ тот, кто ви́дит, и то́т, кто не ви́дит. (далее…)

ПРЕДИСЛОВИЕ — ЗДЕСЬ.

Рибху Гита

Фотографии: Иван Андриец

1.1
На гимала́йских верши́нах, в Кеда́ре
пытли́вые ри́ши Рибху́ посети́ли,
погруже́нного в поклоне́ние Ши́ве,
из мудре́йших мудре́йшего и́ отреше́нного,
в гирля́ндах рудра́кши и пе́пле свяще́нном.

Ри́ши к нему́ обрати́лись с проше́нием:

1.2
Ри́ши:
О, вели́кий сы́н рожде́нного в ло́тосе
бога Бра́хмы, ты́, получи́вший му́дрость
от Го́спода И́швары на горе́ Кайла́ше,
в фо́рме веди́ческих су́тр-наставле́ний!

1.3
Переда́й же тепе́рь это Зна́ние на́м,
чтобы мы́ смогли то́же о́свободи́ться,
пересе́чь океа́н самса́ры
и вы́йти из колеса́ страда́ния!

1.4
Су́та:
Рибху́ был ра́д слова́м этих ри́ши,
в созерца́ние сто́п вездесу́щего Го́спода
погруже́нных, и, взгляну́в на них с ми́лостью,
к собра́вшимся о́н обрати́лся та́к: (далее…)

Купить полную версию «Рибху Гиты» в электроннном или бумажном формате (мягкая обложка) можно ЗДЕСЬ. По вопросу приобретения книги в твердой обложке (шитый переплет) пишите на адрес admin@peremeny.ru

Рибху Гита

1.

О том, насколько это мощная и важная книга, свидетельствует следующий факт: «Рибху Гита» была одним из (всего лишь) восьми Писаний, рекомендованных к прочтению великим мудрецом Раманой Махарши. Остальные книги, кроме этих восьми, Рамана считал для самореализации бесполезными и даже вредными.

Почти каждый вечер Рамана Махарши и его преданные садились и посвящали несколько часов этой книге. Ученики по очереди читали шлока за шлокой, а Рамана отвечал на возникавшие у них по ходу чтения вопросы. По свидетельству преданных Раманы, ни одну книгу не читали в Раманашраме так много, как «Рибху Гиту».

«Изучение шастр само по себе – васана. Реализация возможна лишь в самадхи», — говорил Рамана. Но для «Рибху Гиты» делал исключение, утверждая, что даже если вы не понимаете ее стихов, они все равно делают свою работу: уже простого их слушания или чтения, даже без интеллектуального понимания, может быть достаточно, чтобы ввести вас в состояние, которое по силе и эффективности аналогично состоянию самадхи. Ведь в этой Гите – квинтэссенция всех Упанишад и духовных практик.

Рамана говорил, что «Рибху Гита» хороша, в частности, своей простотой. Для ее чтения и понимания, утверждал он, не требуется никакой высокообразованности и интеллектуальной подготовки в виде предварительного изучения других Писаний. Она говорит с Сознанием напрямую. Таков был и непосредственный опыт самого Раманы. Ведь «Рибху Гита» стала одной из первых книг, с которой он вошел в контакт после своей собственной реализации, когда еще не знал таких слов как «Брахман» или «Сознание». Он просто слушал, как ему зачитывали эту Гиту, и распознавал в услышанном свой собственный опыт. (далее…)

Как писать, мой друг, как писать, исходя из этой невозможности? И зачем писать? Неправильно, наверное, начинать с ответов, да их и нет. Тот, кто пишет, понимает. Но все же можно было бы ответить, как отвечали и раньше: писание — это особая форма жизни. Форма духа на письме. Как будто некто задается вопросом, почему он родился — со своим телом, своими родителями, в этом времени и с теми событиями, которые происходят в мире посредством него, рядом с ним или которые он воображает. И эта особая, письменная форма жизни хочет двинуться и дальше. Она задается вопросом, есть ли такое пространство, где она живет сама по себе и где останется жить, чтобы потом, когда исчезнет тот, кто спрашивает, она могла бы переселиться в других, чтобы продолжить свое вопрошание. Почему некто переживает, способен переживать? Условно это пространство можно, конечно, назвать литературой. И как здесь в очередной раз не вспомнить Малларме: «Мир существует, чтобы войти в книгу». Вот почему, когда писать становится невозможным, стоит снова обратиться к жизни. Прислушаться, приглядеться. Ведь она продолжается сама по себе. И ей, скорее всего, и не нужны никакие основания. (далее…)

С масонской стезею
Жизнь наша схожа;
Смысл ее тоже
Равен порою
Деяниям смертных.

На шаг скрывает
Счастье, печали
Рок от нас в дали,
Но не пугает;
Рвемся вперед мы.

Свинцово-грозно
Над далью виснут
Покровы. В выси
Почиют звезды,
Внизу — могилы.

Частых смятений
В душах — и гордых
И мужески твердых —
Вижди сретенья
С чувством высоким.

Из мира иного
Дух заклинает,
Мастер взывает:
«Силой благого
Пользуйтесь больше!

Вьем здесь венки мы
В вечном покое.
Ими покроем
Неустрашимых;
С верой живите!»

перевод Александра Науменко

Глеб Давыдов отвечает на вопросы Натальи Рубановой по поводу своей недавно вышедшей «Книги Трипов» и переводов индийских адвайтических священных Писаний — «Авадхута Гита», «Аштавакра Гита» и «Рибху Гита».

Друзья! Поскольку какое-то время назад в связи со странными обстоятельствами старая страница «Перемен» в ФейсБуке была заблокирована властями этой соцсети и восстановить ее не удалось, мы создали по просьбам авторов и читателей вот эту, новую: https://www.facebook.com/Веб-журнал-Перемены-PeremenyRu-101011115596439
Подписывайтесь, если хотите иногда видеть анонсы обновлений Перемен в своей ленте.
Также будем признательны, если поможете нам оповестить о ней тех, кому она может быть интересна.

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО — ЗДЕСЬ

10.

Недавно я общался со своим старым другом, поэтом и переводчиком Виктором Райкиным, который лет тридцать уже живёт в Нью-Йорке. Активный путешественник по тропическим странам, он изучает на себе психологические и иные эффекты от употребления внутрь различных экзотических растений. Виктор объяснил мне, что в Амазонии так называемые курандерос (исп. букв. «знахари») являются не просто лекарями, но некими проводниками, Вергилиями в мир айяуаски. Айяуаска (кечуа ayawaska «лиана духов», «лиана мёртвых»), как известно, – название растения и напитка из него, часто с добавлением других растений, концентрирующего в себе их психоактивные свойства. Эти растения вырабатывают энтеогены (от др-греч. «вдохновлённый божеством, находящийся в экстазе»), вещества, вводящие человека – или помогающие входить – в изменённые состояния сознания. То есть, говоря языком теории путешествий, помогающие путешествовать в не-географических, неландшафтных пространствах. «Лиана мёртвых способна связывать живого с мёртвыми. И действительно, я разговаривал с мамой, умершей, когда мне было девять», – сказал Виктор. (далее…)

Последнее десятилетие в мировой науке, а особенно в философии отмечено повышенным интересом к специфической, если не ключевой, роли растений и растительного мира в жизни и культуре человека. Публикуем текст научного доклада, прочитанного в сентябре 2020 на трансдисциплинарной конференции «Одушевлённый ландшафт» и посвящённого осмыслению усилий по постижению этой роли.

…Говорили эти холмы и камни, но они не видели
ни меня, ни проходивших здесь в течение тысяч лет
кочевников и воинов, чьи движущиеся тени были
такими же призрачными и случайными
в гаснущем вечернем свете, как и я.
Стоический монолог адресовался ни к кому, как вой
ветра, как шорох радиопомех, как песня-мычание
человека, закопанного по шею в песках…

Jacaranda
Help me out tomorrow
2

(далее…)

НАЧАЛО — ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩЕЕ — ЗДЕСЬ

Беседа Натальи Рубановой с д. Робиной Куртин: окончание
Синхронный перевод – Мария Асадова, модератор встречи – Оля Левис

Наталья Рубанова: Возможно ли силой мысли избежать повторного миллионного «падения в сансару»? Есть ли в буддизме техники, освоив которые можно потом, после телесной смерти, не возвращаться на чумную планетку снова?

Робина Куртин: Когда вы осознали и избавились от всех заблуждений ума, когда вы полностью вырезали даже корень неправильного представления о себе, то всем этим вы совершенствуете свой ум: затем в какой-то момент вам не нужно будет возвращаться. Совершенно верно. Это то, что означает ваша “личная нирвана”: освобождение от страданий и всех причин страданий. Но если вы следуете пути Махаяны, вы захотите продолжать перерождаться, чтобы приносить пользу другим существам. (далее…)

НАЧАЛО — ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩЕЕ — ЗДЕСЬ

Беседа Натальи Рубановой с д. Робиной Куртин: продолжение.
Синхронный перевод – Мария Асадова, модератор встречи – Оля Левис

Наталья Рубанова: Дух бунтарства вёл вас с детства: в итоге он трансформировался так или иначе в занятия каратэ. Вы уделяли упорным тренировкам 6 дней в неделю на протяжении нескольких лет: вы «сливали» так агрессию? Боевые искусства – это дисциплина и сосредоточенность: то, что больше всего соответствовало в те годы вашей натуре. Вы были уверены, что ваш путь – бесконечные тренировки, бесконечное, «вечное» каратэ? Вы думали, будто нашли свой путь? (далее…)

НАЧАЛО — ЗДЕСЬ

Досточтимая Робина Куртин

Робина Куртин: «Я захотела стать счастливой – и стала»
Skype, Москва – Санта-Фе – Сан-Франциско – Флорида, 2021

Вела беседу и подготовила материал Наталья Рубанова
Синхронный перевод с английского – Мария Асадова, модератор встречи – Оля Левис
(далее…)

Досточтимая Робина Куртин

От редакции

С всемирно известной буддийской монахиней Робиной Куртин, ученицей выдающихся тибетских учителей – ламы Тубтена Йеше и ламы Сопы Ринпоче – беседует Наталья Рубанова.

Журнал «Перемены» публикует серию материалов – интервью и тезисы Досточтимой, – касающихся контроля над собственной психикой. Исключительно важного контроля, основанного на древних буддийских техниках наблюдения за своим строптивым умом. Последний, бесспорно, требует умелого укрощения, если субъект намерен сохранить здравый рассудок и целостность. Предваряет запись беседы с д. Робиной Куртин эссе Натальи Рубановой, которой довелось присутствовать на её лекциях в разные годы. (далее…)

Ангел-Крыса
(вольный перевод из Voivod, «Angel Rat», 1991)

Бредёт идиот по холсту задумчиво —
прогулка воскресная, мистер Фобия.

«Быть может, сегодня
отступит страх,
и я, наконец, полечу свободно!»

Отвратительный дождь,
и все ангелы плачут,
парят, как безумные,
качаясь на крыльях. (далее…)

Фильм: Death Watch
Режиссер: Бертран Тавернье (25 апреля 1941 – 25 марта 2021)
Страна: Франция
Год: 1979

Этот научно-фантастический фильм Бертрана Тавернье редко вспоминают, когда речь заходит о картинах, исследующих влияние средств массовых коммуникаций на человека. “Преступный репортаж” или, его более точное название, “Прямой репортаж о смерти” снят за три года до культового “Видеодрома” и за девятнадцать лет до популярного “Шоу Трумана”, однако серьезного успеха французская лента так и не достигла, канув в кинематографическом забытьи. (далее…)