
Что российские читатели знают о тайской литературе? Востоковед-таевед Юрий Боев, недавно выступивший как переводчик книги тайского писателя Кхампхуна Бунтхави «Дети Исана» на русский язык, представляет обзор о переводах тайской литературы в СССР и в России. Анализ творчества тайских писателей, а также детальное освещение событий и критическую оценку литературного процесса.
ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "ТЕКСТЫ О ЛИТЕРАТУРЕ"

Исследование Владимира Косулина о тайнописи Пушкина как творческом методе, объединяющим многие его произведения. Сам Пушкин называл эту тайнопись «тайной занимательности», а свои стихи в связи с этим — «тайными цветами». Каковы тайные архетипические герои пушкинского мегасюжета? В чем их роль и значение? Еще одна попытка понять тайну великого поэта.

18 апреля 2020 года на 77 году жизни скончался писатель и журналист Александр Кабаков. В октябре 1996 года был написан предлагаемый сейчас по этому поводу текст Олега Давыдова о романе Кабакова «Последний герой» — возможно, самом популярном романе писателя. Текст не слишком комплиментарный, но вполне объективный. С подзаголовком: «Реальные корни фантазий Александра Кабакова».

Воспоминания Виктории Шохиной (в конце 80-х-начале 90-х работавшей редактором в толстом журнале «Знамя») об Эдуарде Лимонове. Подзаголовок: «Как он входил в русскую жизнь и русскую литературу». Первые публикации Лимонова в советских «либеральных толстых журналах», первые появления на публике, первые скандалы, триумфы и разочарования.

Виктория Шохина о книге «Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». ««Дар» можно читать без комментария и получать удовольствие. Но чтение с комментарием или даже отдельное чтение комментария — это более изощрённое и утонченное удовольствие, удовольствие высшего порядка!.. Александр Долинин аккумулировал, кажется, все посвященные «Дару» исследования и создал грандиозное, на 648 страниц, сооружение».

17 марта 2020 г. в Москве умер Эдуард Лимонов. По этому поводу публикуем текст Олега Давыдова, написанный в 1992 году — о творческом методе Лимонова в жизни и политике и о взаимосвязях этого метода с психологической структурой характера писателя и его персонажей. «Эдичка — это ведь своего рода Раскольников. То есть, как известно из романа Достоевского и из его писем, неудачливый Наполеон».

Ко дню смерти Достоевского филолог Мина Полянская рассказывает о страстной жажде писателя к путешествиям. Об исполнении этого давнего желания, созревшего ещё на каторге. В Европу писатель отправился с предубеждением к цивилизации и культуре Старого Света. Непременно желая понять суть Европы. Примеряя её к высшей цели своего творчества — бессмертию души.

Заметка Андрея Пустогарова о советско-традиционно-новогоднем фильме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975). Автор сопоставляет сюжет фильма с сюжетом сказки о Кощее и Иване-Царевиче. «Появляется Кощей, то есть прочно устроившийся в советской жизни Ипполит, облаченный в корону — норковую шапку. Лукашин вступает с ним в неравное состязание — на морозе в ботинках на тонкой подошве».

Литературоведческие воспоминания писательницы Мины Полянской о том, как по окончании филологического факультета в 70-х она училась на спецкурсах «Литературный Петербург-Ленинград» со специализацией «Пушкин в Петербурге» и работала штатным экскурсоводом в литературной секции Ленинградского городского бюро экскурсий. Глава из будущей книги «Диплом «Пушкин в Петербурге»». Пушкин, Горенштейн, Довлатов, Тургенев, Анненский и другие.

Сегодня «Перемены» начинают публиковать серию колонок-эссе индийского поэта и литератора Гутамы Сиддартана (Gouthama Siddarthan), посвященных… русской литературе. Главный редактор «Перемен» Глеб Давыдов написал небольшое предисловие к этому проекту. А сама первая колонка цикла — о Марине Цветаевой, Доне и тамильской богине голода Наллатангаал.

Эссе Галины Щербовой о феномене лабиринта в истории, культуре и сознании человечества. «Лабиринт – калейдоскоп маленьких безопасных пространств. Но всякий поворот за угол содержит в себе неопределённость – возможность недоброй встречи. Ситуация поворота за угол – психологическая ячейка любого лабиринта, как сформированного из прямолинейных, так и круговых форм».

О бесприютности, попытке сопротивления (судьбе)… и смирении. Два эссе Анатолия Николина, в которых, с присущей ему утонченной субъективностью и автобиографичностью, он повествует о двух разных писателях и личностях. «Две разные протестные судьбы сошлись в одном финале, в уходе из мира», — сказал об этом совмещении автор. «Что такое биография – подлинная жизнь человека или искажение? Как определить, когда заканчивается одна жизнь и начинается другая? Существует ли граница между той и этой?»

Андрей Пустогаров на этот раз решил одним выстрелом убить сразу три темы. Касающиеся романа «Мастер и Маргарита» и Булгакова. Первая — мог ли Булгаков написать роман «12 стульев»? Вторая — отношения с властью как основной мотив булгаковского романа. Третья — литературные источники «Мастера и Маргариты». Цитата: «Ничего величественного и нет в образе Иешуа — величие не совместимо с гармонией. Иешуа — поэт в чистом виде».

Галина Щербова — о писательском ремесле и писательском таланте. В чем разница между ними? Каковы основные принципы подлинно талантливого литературного произведения? Какую роль играет здесь «счастливая случайность»? «Творческое воспитание учит и должно учить только ремеслу. И больше ничему. Невозможно научить обычных просвещённых людей быть талантливыми писателями, если в них нет искры таланта и с ними никогда не бывает счастливых случайностей, творческих озарений».





Несколько лет Олег Давыдов странствовал по русским монастырям в поисках мест силы, изучал, фотографировал и фиксировал свои находки, разбирая историю каждого места, жития святых, связанных с этим местом, и другие источники. Мистическая география России - суть настоящего проекта. 111 мест силы Русской Равнины.
«Аштавакра Гита» — один из классических индийских текстов, сконцентрировавших в себе мудрость учения Адвайта-веданты (недвойственности). Его рекомендовали к прочтению такие великие духовные учителя как Рамана Махарши, Ошо и Рамакришна. Перевод Глеба Давыдова — это первый перевод «Аштавакры» с сохранением изначального санскритского стихотворного размера.
Перевод последних бесед индийского Мастера недвойственности Нисаргадатты Махараджа. В течение последних двух лет своей жизни Махарадж совсем не уделял внимания вопросам, касающимся мирской жизни и её улучшения. Он учил лишь высочайшей истине, и по причине слабости тела в некоторые дни говорил совсем мало. Но даже всего-навсего одно предложение было подобно Упанишадам.
Книга Олега Давыдова о великом психотерапевте и шамане Карле Юнге. Внутренняя алхимия, визионерская "Красная книга", загадочные практики и сны, исполненные знаков из потустороннего мира, их толкования. Пограничные состояния, рискованные интерпретации и странные отношения с Зигмундом Фрейдом.
Психоанализ жизни и творчества А.С. Пушкина, основанный на грезах его поэзии и на свидетельствах современников о некоторых странностях поведения Солнца русской поэзии. Текст написан с любовью к Пушкину и его произведениям, но ярым фанатам Александра Сергеевича лучше его не читать.
Серия интервью-сатсангов, в которых Ма Деваки, ближайшая ученица индийского святого и гуру Йоги Рамсураткумара, рассказывает о его жизни, транслирует его учение и проясняет многое насчет того, кто такой гуру, говорит о различных духовных практиках, служении и других вещах, которые важно знать всем, кто находится на пути духовного поиска.
Эссе Глеба Давыдова о сущности и значении искусства в жизни человечества. Попытка разгадать тайну того воздействия, которое оказывают произведения искусства на нашу жизнь. Что можно считать настоящим искусством, а что нет? Взгляд на искусство через адвайту. С примерами из классической литературы.
Этот эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
«Очерк по вершинной психологии». О странностях судьбы и особенностях характера Михаила Лермонтова. Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением. И дает ясные иллюстрации того, каким образом страхи и выверты характера Лермонтова проявляются в героях его произведений.
Лев Толстой и самореализация (просветление). Тема почти не исследованная. Глеб Давыдов изучил дневники Толстого последних лет его жизни. Из них ясно, что Толстой практиковал самоисследование - почти в той форме, в которой его дал миру в те же годы Рамана Махарши. Насколько же далеко продвинулся в этом писатель?