ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "ТЕКСТЫ О ЛИТЕРАТУРЕ"



2 февраля 1905 года родилась американская писательница Айн Рэнд (урожденная Алиса Розенбаум, приехавшая в США из России). Она называла капитализм еще не познанным идеалом. Ратовала за свободный рынок, оставляя за государством право только на полицейские функции. Протестовала против любых форм помощи социально незащищенным. Проклинала коллективизм и воспевала индивидуализм, понимая под ними нечто свое. Подробности — в тексте Виктории Шохиной.



Писатель Александр Андрюшкин рассказывает о творчестве Нормана Мейлера. И вспоминает о совместной работе с известными переводчиками над его публикациями: «Есть друзья России “по должности”: те, кто делают удобные для нас политические заявления. А есть друзья по духу». Таковым был прозаик Норман Мейлер, чей столетний юбилей отмечается 31 января 2023 года.



В своем новом эссе Андрей Пустогаров проводит параллели между Андреем Тарковским и Достоевским. «Свои по-настоящему великие фильмы «Солярис» и «Сталкер» Тарковский снял в диалоге с Достоевским. Какая же идея, какая проблема лежит в основе этих фильмов и как она соотносится с творчеством Достоевского? На мой взгляд следующая: способны ли мы контролировать свой внутренний мир или, вырвавшись наружу, его содержимое уничтожит и самого человека, и все вокруг? При чем тут Достоевский?»



В 2022 году литературный мир отметил девяностолетие со дня рождения Джона Апдайка. Филолог, переводчик Александр Андрюшкин даёт краткую хронологию появления его книг в СССР и рассказывает о некоторых препятствиях в восприятии главных произведений Апдайка в России, в том числе религиозных. Традиционно соотнося их с произведениями Сартра, Сэлинджера и Камю.



Анатолий Рясов рассказывает о писательском стиле Антуана Володина на примере текстов, большинство из которых пока не переведены на русский язык. Все постэкзотические книги как бы указывают друг на друга, да и сам Антуан Володин говорит о неразрывно кровных узах этих произведений и называет их единым «романным сооружением»».



Эссе Александра Чанцева о книге Василисы Б. Шливар «Картины абсурдного мира в прозе Владимира Казакова». «Работа претендует на всеохватность… Почему же только претендует? Потому что Казаков, что в жизни, что в письме, старательно скрывается, таится, убегает от определений, формулировок, света обыденности. Он – в полной мере сокрытый автор (по сравнению с ним Сэлинджер и Саша Соколов, избравшие стратегию непубличности, просто публичные фигуры!)».



Александр Чанцев рассказывает о книге, необычной даже для Японии — мистическом детективе «Лето злых духов убумэ» Нацухико Кёгоку. Зачем читать про все эти ужасы и страсти? Ответ: узнать отдельный пласт современной японской литературы и получить представление о японском фольклоре, преданиях, шаманизме и демонологии, столь же сложных и эшелонированных, как и система японских религий. «Плюс: это – глубокое погружение в японские обыкновения».



К 350-летию последнего русского царя и первого русского императора (отмечается 9 июня) Виктория Шохина продолжает тему «Скифов». В этом тексте речь идет о том, как отразилась фигура Петра в произведениях участников группы. Как относились к Петру — Блок, Андрей Белый, Иванов-Разумник, Ремизов, Брюсов, Пильняк и другие? Кем он был для них и кем они считали его для России?



Новая работа нашего постоянного автора Дмитрия Степанова посвящена визионерским отражениям творчества Достоевского в зеркале психологии Юнга. Достоевский и Юнг? Что общего? Совершенно различные судьбы, отразившиеся в абсолютно несхожих текстах. И все же кое-что их объединяет, а именно — их образ творчества, сновидческий и визионерский, резко отличающий их от основной массы современников. Достоевский — главный визионер XIX века, Юнг — главный сновидец века XX.



Лирическое эссе Анатолия Николина о многочисленных юношеских любовях Набокова, приведших к написанию «Лолиты». «Эти три ранние любови сплелись как бы в одну, ставшую огромной психологической опухолью в мозгу выдуманного им Гумберта Гумберта, доктора филологии, специалиста, подобно Набокову, по французской литературе. Он никогда не забывал свою юную возлюбленную Аннабел, как Набоков — своих мальчишеских пассий».



Издан отдельной книгой роман «Побег», который известен читателям «Перемен» по публикации под псевдонимом «Суламиф Мендельсон». Этот роман Олег Давыдов написал в начале 80-х и по разным причинам публиковал в самиздате под псевдонимом. Сейчас пришло время открыть имя настоящего автора и издать роман официально. На бумаге и в виде электронной книги. Публикуем предисловие, написанное Глебом Давыдовым.



В этом небольшом эссе о юности и зрелости великого Стендаля Анатолий Николин знакомит читателя с примечательными и не столь известными фактами его биографии, которые, вероятно, сыграли решающее значение в формировании его литературного дара и специфики его произведений.



Андрей Бычков об основаниях новой поэтики, о том, как писать в новые времена, когда нарратив уже слишком медлителен и на дворе давно уже время неопределенности. Когда философия опередила литературу минимум на сто лет. И почему пора использовать в деле письма новейшие философские категории, как, например, делезовская складка, и при этом не терять метафизических «придыханий». «Непросто в наши времена взять такой тон, и не показаться при этом смешным. Но я все равно говорю тебе: пиши без надежды».



Китаевед и переводчик, профессор Владимир Малявин написал развернутую рецензию на сборник рассказов Андрея Бычкова «Все ярче и ярче». И хотя «Перемены» в последнее время сторонятся современной российской прозы, для этой рецензии мы сделали исключение, ибо она, несомненно, о самом важном: о реальности. Взгляд на прозу Бычкова через даосизм и дзэн. «Глубинный импульс рассказов Андрея Бычкова нужно искать в том, что мгновение, замыкаясь на себя, создает собственный мир творчества со своими законами познания и письма».



Читать о Набокове почти так же интересно, как и самого Набокова. Та энергетика, которой заряжены его сочинения, таинственным образом передаётся его исследователям. Правда, тут возникает и проблема: не все исследователи способны справиться с её воздействием. Об одном таком случае рассказывает Виктория Шохина в статье, посвященной книге Андрея Бабикова «Прочтение Набокова. Изыскания и материалы». Увлекательный рассказ о книге, насыщенной интереснейшим материалом.



Владимир Косулин, опровергая сложившиеся стереотипы, пытается установить, кто же такая Мадонна у Пушкина. «Любовь к Мадонне не связывается ни с конкретной любовью к Наталье Николаевне, ни с любовью к женщинам вообще, ни с любовью к Богородице. Так кого же любит рыцарь и кто он сам? … Мадонна есть Муза. Разве не она Прекрасная Дама Рыцаря, сладострастная любовь к которой нераздельна с чистотой?»