
11-го была Родительская суббота, в воскресенье — Троица, в понедельник — Духов день. Наступило самое животворное время в году. На Троицу в храмы приносят ветви и целые деревца берёз, охапки травы. Троицкие берёзы — символ Рода. О смысле Троицы и о том, как предки продолжают жить в наших душах и действовать через нас, в тексте Олега Давыдова.
- НОВОЕ В БЛОГЕ: Алхимия сновидений Густава Майринка: Часть 1. Раздел II. Магия катарсиса. Глава 4. Диалектический катарсис
- НОВОЕ В РУБРИКАХ: ИСКУССТВО / ЭЗОТЕРИКА / ПУТЕШЕСТВИЯ /
О ЛИТЕРАТУРЕ / ИСТОРИЯ / ХУД.ЛИТ. / НОН-ФИКШН

Продолжаем публикацию книги о Поле Гогене. Бенгд Даниэльссон рассказывает, какие перемены постигли Таити с приходом туда колонизаторов. Что осталось от исконных таитянских религии и культуры благодаря активной деятельности христианских миссионеров. И как Гоген постепенно открывал для себя последствия этих перемен…

Как звучит название нашей страны в китайском языке? И как оно должно звучать? Вопросы интересные и, как выясняется, ответы могут быть крайне неоднозначными. «Исправление имен» в китайской традиции это возвращение к исторической правде исконного понимания вещей, которое было утрачено на тернистых путях развития. Текст Андрея Девятова.

Глеб Давыдов продолжает разбираться в том, как устроен современный литературный процесс и кто все эти люди, его участники. Откуда берутся литературоведческие стереотипы, на которых строится и держится «удобный» лит. процесс. Почему «нормально развивающиеся интеллигентные мальчики» (лит. критики) предпочитают Прилепина и Елизарова Валерию Былинскому.

9 июня церковь отмечает память нескольких Ферапонтов. Самый известный из них Ферапонт Белозерский, чей монастырь расписал великий Дионисий. Но Олег Давыдов рассказывает о другом Ферапонте, не очень известном святом, которого почитают у впадения реки Монзы в Кострому. Святом, сыгравшем в нашей истории значительную роль.

Полные апокалиптических предчувствий ответы Олега Павлова на вопросы писательской анкеты Неудобной литературы. Цитата: «Художников сегодня изгоняют, по сути, из жизни, потому что ими нельзя управлять. Русский писатель может быть нужен только своему народу – и если такого писателя у России нет сейчас, то кто угодно может получить моральное оправдание на то, чтобы делать с нашим народом что угодно».

На днях в «Российской газете» вышла заметка, в которой журнал «Перемены» упомянут в контексте т.н. сетевой литературы. Работая над материалом, корреспондент взяла интервью у главного редактора «Перемен» Глеба Давыдова. Что такое «блог-книги»? Для кого существует журнал «Перемены»? Кто его авторы? Чем сетевая литература отличается от традиционной? Читаем интервью полностью.

85 лет назад, 3 июня 1926 года, родился Аллен Гинзберг. Всё, что Аллен Гинзберг делал в стихах и в жизни, было обращено на борьбу со взрослым – правильным, конформистским – миром. В юные годы он называл себя «мистическим вьющимся растением». Потом решил, что он «пидор-индивидуалист» и «космический анархист». Текст Виктории Шохиной.

Новая волна мирового кризиса не за горами. И это …повод для оптимизма, утверждает физик Олег Доброчеев. Ученый считает, что грядущие болезненные события заставят российские элиты консолидироваться, а общество — мобилизоваться на создание нового социального проекта. Такое уже бывало в мировой истории.

Продолжается публикация странной прозы Василия Доквадзе, работника зоосферы из Таллина. Василий — настоящий, стихийный поэт, пишет как пишется и делает это только потому, что так уж оно происходит как-то само собою. «В любом случае, пока что всё это идет от себя и для себя. По-моему, я как не умел, так и не умею врать, ровно как и фальшивить», — говорит он.

Одна из ярчайших легенд, подтверждающих возможность невозможного – легенда о граде Китиже. Когда пришли монголо-татарские захватчики, город был чудесным образом спасен: его жители не погибли, а просто вместе со всем городом переместились в другое измерение. О Китеже — новая программа Алексея Пензенского и Ирины Кленской.








Несколько лет Олег Давыдов странствовал по русским монастырям в поисках мест силы, изучал, фотографировал и фиксировал свои находки, разбирая историю каждого места, жития святых, связанных с этим местом, и другие источники. Мистическая география России - суть настоящего проекта. 111 мест силы Русской Равнины.
«Аштавакра Гита» — один из классических индийских текстов, сконцентрировавших в себе мудрость учения Адвайта-веданты (недвойственности). Его рекомендовали к прочтению такие великие духовные учителя как Рамана Махарши, Ошо и Рамакришна. Перевод Глеба Давыдова — это первый перевод «Аштавакры» с сохранением изначального санскритского стихотворного размера.
Перевод последних бесед индийского Мастера недвойственности Нисаргадатты Махараджа. В течение последних двух лет своей жизни Махарадж совсем не уделял внимания вопросам, касающимся мирской жизни и её улучшения. Он учил лишь высочайшей истине, и по причине слабости тела в некоторые дни говорил совсем мало. Но даже всего-навсего одно предложение было подобно Упанишадам.
Книга Олега Давыдова о великом психотерапевте и шамане Карле Юнге. Внутренняя алхимия, визионерская "Красная книга", загадочные практики и сны, исполненные знаков из потустороннего мира, их толкования. Пограничные состояния, рискованные интерпретации и странные отношения с Зигмундом Фрейдом.
Психоанализ жизни и творчества А.С. Пушкина, основанный на грезах его поэзии и на свидетельствах современников о некоторых странностях поведения Солнца русской поэзии. Текст написан с любовью к Пушкину и его произведениям, но ярым фанатам Александра Сергеевича лучше его не читать.
Серия интервью-сатсангов, в которых Ма Деваки, ближайшая ученица индийского святого и гуру Йоги Рамсураткумара, рассказывает о его жизни, транслирует его учение и проясняет многое насчет того, кто такой гуру, говорит о различных духовных практиках, служении и других вещах, которые важно знать всем, кто находится на пути духовного поиска.
Эссе Глеба Давыдова о сущности и значении искусства в жизни человечества. Попытка разгадать тайну того воздействия, которое оказывают произведения искусства на нашу жизнь. Что можно считать настоящим искусством, а что нет? Взгляд на искусство через адвайту. С примерами из классической литературы.
Этот эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
«Очерк по вершинной психологии». О странностях судьбы и особенностях характера Михаила Лермонтова. Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением. И дает ясные иллюстрации того, каким образом страхи и выверты характера Лермонтова проявляются в героях его произведений.
Лев Толстой и самореализация (просветление). Тема почти не исследованная. Глеб Давыдов изучил дневники Толстого последних лет его жизни. Из них ясно, что Толстой практиковал самоисследование - почти в той форме, в которой его дал миру в те же годы Рамана Махарши. Насколько же далеко продвинулся в этом писатель?