Философия | БЛОГ ПЕРЕМЕН. Peremeny.Ru - Part 3


Обновления под рубрикой 'Философия':

ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ ПЕРЕОДЧИКА — СМ. ЗДЕСЬ.

Внимание! На «Переменах» опубликованы Предисловие и первые четыре главы «Бхагавад Гиты». Полностью она доступна, например, здесь, а также (в бумажном варианте) здесь.

Шлоки медитации-посвящения*

* Эти шлоки – часть отдельного произведения, состоящего из девяти шлок и часто цитируемого непосредственно перед стихами «Бхагавад Гиты» в качестве своего рода молитвенной настройки на священнодействие чтения этого святого текста. Автор этих шлок неизвестен. Мы приводим здесь перевод пяти важнейших из них. – Прим.пер.

1
Ом!
Боже́ственная Бхагавад Ги́та, Ма́ть!
Та́, что просветле́ние даровала Па́ртхе
уста́ми Господа Нара́яны!
Та́, что впи́сана была в Махабха́рату
мудрецо́м божественным Вья́сой!
Разруши́тельница перерожде́ний,
Та, что чи́стый нектар Адва́йты
излива́ет в восемна́дцати гла́вах, –
на Тебя́, о любимая Ма́ть, медити́рую я!

2.
Сла́ва Тебе, о Вья́са, великий У́м,
чьи глаза́ лепесткам подо́бны цветущего ло́тоса,
Тому́, кто зажег ла́мпу Зна́ния,
ма́слом Махабха́раты напо́лненную! (далее…)

На обложке: Bodhisattva, художник: Samundra Man Singh Shrestha (Непал)

Внимание! На «Переменах» опубликованы Предисловие и первые четыре главы «Бхагавад Гиты». Полностью она доступна, например, здесь, а также (в бумажном варианте) здесь.

ПРЕДИСЛОВИЕ (ОТ ПЕРЕВОДЧИКА)

Ом Шри Ганешайя Намаха

О процессе перевода «Бхагавад Гиты»

Говорить здесь о том, что такое «Бхагавад Гита», излишне. Информации об этом много, она общедоступна. Здесь же — просто несколько слов о специфике предлагаемого перевода, а также о некоторых нюансах, связанных с сутью учения Кришны, передаваемого в «Бхагавад Гите».

Этот перевод сделан примерно по тому же принципу, по какому ранее были переведены книги «Авадхута Гита. Песнь Естества», «Аштавакра Гита. Посвящение в Знание Себя» и «Рибху Гита. Сокровенное учение Шивы»: стих за стихом сначала осуществлялось знакомство со всеми доступными переводами на английский (а в этот раз еще и на русский), затем — прослушивание данного стиха на санскрите и разбор перевода каждого санскритского слова, а затем — попытка сформировать шлоку на русском языке с сохранением оригинального санскритского ритма (насколько это возможно, потому что со всеми ритмическими нюансами без погрешностей санскритские размеры воспроизвести, не меняя структуру русского языка, практически невозможно).

Однако в этот раз на этапе знакомства с разными переводами я также вникал в комментарии Раманачаранатиртхи Шри Ночура Венкатарамана. Не будь у меня под рукой этой книги-проводника — трехтомника комментариев свами Ночура «Srimad Bhagavad Gita. Elixir of Eternal Wisdom» (Sri Ramana Maharshi Brahmavidyasrama, 2023), я бы и не смог передать максимально точно послание Кришны на русском языке. Ведь «Бхагавад Гита» — произведение сложное, многослойное. В отличие, скажем, от «Рибху Гиты», в которой все довольно четко и прямолинейно (чистые и максимально эффективные недвойственные указатели на Неизменную Единую Суть), «Бхагавад Гита» имеет дело с гораздо более широким спектром наставлений: здесь присутствуют не только чисто адвайтические указатели, но и множество таких шлок, которые адресованы садхакам, чувствующим себя все еще «на пути» и пока не готовым к восприятию прямых махавакий вроде «Ты есть То». Вот в этих стихах, имеющих дело с иллюзорной «подготовительной частью» духовного странствия, и таится сложность для переводчика. Их очень легко истолковать превратно и перевести неточно. Так что подаренная Ночуром Венкатараманом книга стала для меня своего рода катализатором перевода и бесценным ориентиром и источником истинного понимания многих шлок. Без этой книги я даже не взялся бы за изучение и перевод «Бхагавад Гиты». (далее…)

Увидел свет Шестой (и последний) том проекта «Места Силы/Шаманские Экскурсы». Этот фолиант (566 стр.) продолжает линию, заданную в предыдущих, а именно: действие богов (нуминозов) в коллективном бессознательном и их влияние на исторические реалии. Однако эту книгу можно читать и как самостоятельную работу – жизнеописание швейцарского аналитика Карла Густава Юнга, где в виде несущей конструкции выступают не только факты биографии, но и практические научные изыскания и открытия Юнга, вытекшие непосредственно из его видений, шаманских практик и занятий алхимией. Олег Давыдов анализирует процесс индивидуации самого Юнга, используя юнговские же выкладки, в том числе на его легендарную визионерскую «Красную книгу».

Олег Давыдов пишет: «Если иметь в виду, что архетипы — не только «инстинктивные формы», но и формы явления нуминозов, или попросту — богов (в то числе и национальных), станет яснее, что имел в виду Юнг, когда говорил, что <…> «мы не можем перевести дух чуждой расы в нашу ментальность целиком не нанося ощутимого ущерба последней», — говорил Юнг. Примером такого наносящего ущерб «перевода» служит христианство, которое представляет собой прививку бога, которому поклоняются иудеи («духа чуждой расы») к древу жизни язычников. Эта прививка породила массу проблем, которые разрешались тем, что дух коренного народа старался выхолостить чуждый элемент, отторгнуть иудейские смыслы, оставить от них лишь оболочки и продолжать жить своей естественной жизнью. Народ молился деревьям, камням, источникам, небу и прочим богам — под видом молитвы чужим непонятным абстракциям (об этом много в моих отчетах о 111 местах силы)».

А конкретно о Юнге Олег Давыдов пишет так: «В целом получился человек <…>, исполненный юродской креативности, но вполне социально адаптированный, а потому — способный толковать шаманские образы так, что их принимают за научные теории».

Внимание! Поскольку этот том имеет очень мистический, сокровенный характер, мы рекомендуем приобретать его электронную версию прямо сейчас (бумажную версию выгоднее покупать через Вайлдберриз), потому что ожидать от этого издания можно чего угодно, вплоть до полного исчезновения.

ПЕРВЫЙ САТСАНГ- ЗДЕСЬ. ВТОРОЙ САТСАНГ — ЗДЕСЬ.

Сатсанг от 19.09.2023. Аудиоверсия этого сатсанга на английском доступна по ссылке

Риши::

Ом шанти, шанти, шанти

Чувствуется такая благодарность быть здесь со всеми вами этим утром, видеть вас, проводить время в тишине Бытия. Это естественное состояние тишины – такая редкая вещь в наше время, не так ли? Найти место и особенно группу людей, которые хотят проводить время в этой благословенной пустоте…

Эта благословенная пустота – наша истинная природа, но мир настойчиво зовет нас уйти от этого, и, конечно, нам это нравится, правда? Время от времени… Но нам нравится и быть здесь, особенно в этом прекрасном месте. Гремит гром, идет дождь, сверкают молнии, и все эти гудки автомобилей – когда мы действительно слышим все это, оно как храмовые колокола, и каждый звук, каждое видение, каждый запах напоминают нам: Я здесь, Я осознаю, Я пробужден. В этот момент.

Но часто мы не можем осознать этого из-за реакций своей обусловленности. Под реакциями обусловленности я подразумеваю: мы любим то-то, мы не любим то-то, у нас такие-то предпочтения, это приятно, то неприятно. И тогда мы приходим в какое-то место вроде сатсанга, чтобы собраться вместе, оказаться в присутствии других таких же, кто просто хочет Быть, и может быть начинаем замечать то, как мы реагируем на явления, звуки, вкусы, прикосновения и запахи, мысли в уме, эмоции в сердце. Не потому, что эти вещи плохи, а потому что через обусловленность они набрасывают «завесу» на эту Пустоту, на эту благословенную Пустоту, которая всегда здесь, внутри нас – если только мы повернемся к Ней, используя каждое явление, вкус, ощущение, запах, мысль, эмоцию, переживание, чтобы заметить, что То, что осознает, присутствует как Это. (далее…)

ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО ЗДЕСЬ

5. О стереотипных образах, клише, замыленных словах и погубленных судьбах

Слышу, и не раз, рассуждения о том, что надо искать новые образы, избавляться от клише, перестать употреблять замыленные слова. Слышу и прохожу мимо, усмехаясь себе в усы. Но услышав недавно в свой адрес подобное, вспомнил, что давно хотел об этом написать.

О пользе и силе стереотипов.

Но надо прежде знать, о чём вообще мы говорим.

Когда говорят стереотип, то представляют что-то бесполезное и никчёмное, от чего надо избавляться. В то время как вся наша познавательная и практическая деятельность строится на стереотипах. (далее…)


Авторское селфи

Первоначально этот текст задумывался как преддверие к работе над индивидуальными психологическими комплексами и барьерами через арт. Предполагалось, что преодоление социальных комплексов и барьеров, над которыми работали художники, — дадаисты, немецкие экспрессионисты, художники выставки «Дегенеративное «искусство»» («Entartete «Kunst»») в 1937, футуристы, кубисты, информалисты, ар-брют, стоящие особняком Пабло Пикассо, Франк Ауэрбах, Маркус Люпертц и многие другие, — имеет аналогичный характер по сравнению с индивидуальной работой над собой, поэтому их художественная судьба и творчество подверглись мной максимально внимательному анализу. (далее…)

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО — ЗДЕСЬ

Сатсанг от 16.05.2023. Аудиоверсия этого сатсанга на английском доступна по ссылке

Риши:

Ом Шанти Шанти Шанти

Сегодня, прежде чем пригласить вас к диалогу, я хочу поговорить немного о концепции «ошибок». Причина, по которой я это делаю, в том, что за последние две или три недели в нескольких беседах, которые у меня были с вами – будь то здесь, или при личных встречах, или где-то в «Зуме», эта концепция «ошибок» так или иначе всплывала на поверхность. Я имею в виду верование, за которое некоторые из вас держатся, будто нечто возникшее в вашем прошлом было своего рода ошибкой. И в этой концепции «ошибок» такое большое скопление всяческих эмоциональных ограничений, и все это – вокруг того, что «вы – делатель», и что «процесс принятия вами решений каким-то образом дал сбой», и что «ваши ожидания не оправдались, а значит вы сделали что-то неправильно или ваш анализ ситуации был неадекватным в каком-то смысле». И все это возвращается к ошибочному убеждению, что когда такие вещи происходят в вашей жизни и возникают непредвиденные результаты или ваши ожидания не были исполнены, значит все обстоятельства, с которыми вы имеете дело, вызваны какой-то ошибкой. (далее…)

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО ПУБЛИКАЦИИ — ЗДЕСЬ. НАЧАЛО ЭТОГО САТСАНГА — ЗДЕСЬ

Риши: Хорошо. Кто хотел бы чем-нибудь поделиться? Или прояснить что-то?

Посетитель: Намастэ. Я сейчас учусь водить скутер, и иногда мне немного страшно выезжать на дорогу. Появляется мысль: может случиться авария и тогда я получу ранения или что-то еще хуже произойдет. Ты говоришь: оставайся в настоящем моменте и не теряйся в мыслях. Такой же подход сохраняется даже если что-то случится – травма, смерть? Подход остается: «Это в порядке, если это случилось, потому что оно должно было случиться»?

Риши:: Не то чтобы «это в порядке». Это скорее – какой выбор у тебя есть. Понимаешь ли, суета в уме не начнет контролировать дорожное движение и не предотвратит то, что происходит. И более того, она может стать причиной аварии, потому что твое внимание не присутствует полностью. Когда ты водишь в Индии (это особенно для тех, кто не здесь), это требует совсем иного набора навыков, чем тот, к которому мы привыкли. Потому что на Западе эти вещи гораздо более упорядочены. (По крайней мере, на дороге. Может быть, в других областях это не обязательно так.) Там большинство людей стоят там, где они, как предполагается, будут стоять, там нет коров, которые всегда имеют преимущество на дороге, там нет собак, которые постоянно бегают по проезжей части, там нет обезьян, которые падают с деревьев… Так что в Индии это действительно требует ясности ума. Так что я предложил бы тебе вот что: если ты готов куда-то выехать на скутере, и ты видишь, что в уме присутствует это беспокойство, просто посиди минутку на скутере и подыши, и не пускайся в путь на минуту, просто на минуту. И особенно: не спеши. Так чтобы ты понял, что ты Здесь, ты Сейчас. И тогда ты можешь выехать в этот хаотичный поток, где машины едут в обоих направлениях сразу по обеим сторонам дороги, люди внезапно пересекают дорогу налево и направо, но у тебя открывается шестое чувство по этому поводу, и ты начинаешь понимать, что под этим есть некий общий поток, и чем меньше присутствует «я», и чем больше Здесь Сейчас присутствует, тем больше этот поток становится танцем на дороге. И даже это (и я могу быть примером*) не может уберечь тебя от того, чтобы не получить непредвиденные последствия того, что ты сел на этот байк. Я научился очень многому благодаря моей аварии в этом году… [*Риши за несколько месяцев до этого сатсанга попал в аварию на скутере в связи с тем, что на него внезапно прыгнула с дерева одна из обезьян, дравшихся в деревьях над дорогой. – Ред.] (далее…)

ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩЕЕ ЗДЕСЬ


Вход в тайный комплекс времен восстания, обнаруженный в Хурват-Мидрасе.

Ввиду этого кризиса внутренняя политика государства восставших становится всё более и более суровой. И для доказательства сего ненадолго вернёмся к нашим обманутым крестьянам. Видя их отстранённость от восстания, Бар-Косеба вёл политику насильственного вовлечения. Он отчаянно пытался компенсировать пошатнувшийся авторитет и под усиливавшимся с каждым днём натиском римлян сеял страх в сердцах людей, волей-неволей оказавшихся в его подчинении. Использовавшиеся в административных целях пещеры были усеяны приказами отнимать земли крестьян, заподозренных в симпатиях к римлянам или недостаточно страстно желавших поддерживать восставших. (далее…)

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩЕЕ ЗДЕСЬ

Часть II. Ход войны и её последствия

Разобравшись в первой части нашего исторического расследования в причинах восстания, его распространении и идеологическом характере, теперь-то мы можем перейти к боевым действиям, которые из-за малого числа источников обросли большим количеством самых невероятных мифов. Палестина на начало четвёртого десятилетия II века представляла собой довольно милитаризированную провинцию, где базировались сразу два легиона, а именно — X Fretensis в Элии Капитолине (как на тот момент назывался Иерусалим) и VI Ferrata в лагере в Тель-Шалеме к югу от Скифополя, что расположился на границе Галилеи и Самарии, современного Бейт-Шеана. Легионы эти состояли по преимуществу из уроженцев Египта, по крайней мере, так можно судить по легиону X Fretensis, о котором сохранилось гораздо больше дипломов (главным образом, из опубликованного на рубеже XIX и XX веков корпуса дипломов-папирусов Джироламо Вителли), но вряд ли принципы формирования легионов в одной и той же провинции значительно различались. (далее…)

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО ЗДЕСЬ


Группа папирусов , содержащих приказы Бар-Кохбы в последний год восстания, найденная в Пещере писем в Иудейской пустыне израильским археологом Игаэлем Ядином.

Рабби Акива подозревал своего учителя в политических играх против него, покуда сам он хотел стать главой (наси) Синедриона.

Иерусалимский талмуд к книге Шаббат (153a), комментируя Еккл. 9:8, рассказывает о последнем дне рабби Элиэзера, который после отлучения от Синедриона вёл затворническую жизнь в доме жены, Имы Шалом. Его было запрещено посещать членам Синедриона, как и любого другого из него изгнанного. Но рабби Акива со спутниками навещает учителя в канун Шаббата, и рабби Элиэзер не пытается скрыть неприязни к предавшему его ученику:

— Зачем вы пришли? — спросил он.
— Изучать Тору.
— Почему же вы не приходили раньше?
— У нас не было времени, — ответили рабби Акива и его спутники.
И ещё один важный момент — пророчество рабби Элиэзера касательно судьбы рабби Акивы из Санхедрина (68a):
— Какой будет моя смерть? — спросил рабби Акива.
— Твоя будет куда страшнее, нежели их… (далее…)

Менора Кнессета, Иерусалим. Фрагмент: Симон бар Кохба
Менора Кнессета, Иерусалим. Фрагмент: Симон бар Кохба

Часть I. Casus belli

Летом 2023 года в небольшой пещере к северу от Эйн-Геди, что на берегу Мёртвого моря, израильские археологи обнаружили четыре меча, ставших трофеями повстанцев, участников Второй Иудейской войны 132—136 гг. Конечно, столь крупная находка стала величайшей радостью для участников экспедиции и археологического сообщества в целом, но вряд ли она привнесёт что-либо новое в общую реконструкцию этих окутанных почти непроглядной пеленой древности событий. (далее…)

К Абсолютному априори ведёт только один путь
и этот путь есть интуиция.
Владимир Шмаков

Излагая доктрины своей философской системы о раскрытии мировых начал в эмпирическом сознании человека, Владимир Шмаков отметил, что механизм эволюционной деятельности сознания осуществляется энергией, изливающейся из актуального Я (1). «Актуальное Я есть аспект монады, соответствующий реализованной в феноменальном части её ноуменального содержания». Иначе говоря, монада изливает свою мощь во множественность элементов сознания постольку, поскольку эта множественность может её воспринять. Согласно представлениям Шмакова, деятельность конкретного сознания есть реальное творчество – это означает, что оно всегда граничит с Ничто и вечно его преодолевает. «Верховный бинер субстанционального Бытия и Ничто не только лежит в основе космологии, но и всякое конечное бытие есть результат самоограничения абсолютного бытия абсолютным ничто». Раскрывая положение категории мистики в пневматологическом триединстве мистика – разум – воля, он обратил внимание, что актуальное сознание человека, как всякое конкретное бытие, одновременно причастно мировой Всеобщности и мировому Ничто, находясь на грани Нирваны и Манвантары. «Оно черпает содержание через мистику извне, но последнее в первичный момент вхождения должно быть охарактеризовано как бессознательное, ибо только после волевого объективирования в формах разума оно становится достоянием актуального сознания». (далее…)

Сергей Привалов. Зарубежная музыкальная литература: конец XIX — ХХ век: эпоха модернизма: учебник для старших и выпускных классов ДМШ, колледжей и лицеев. СПб: Композитор, 2019. 536 с.

Может ли учебник — см. выше для кого предназначенный — быть интересным чтением? Не просто интересным — упоительным просто!
А ведь это действительно учебник. С какой-то базовой информацией, пояснениями и упрощениями даже (сноска на что такое «аллюзия»). С последовательным изложением известных событий. Со всем этим и прочей просветительной функцией в действии. (далее…)

Тьерри Мариньяк всегда казался персоной закриптованной, серым кардиналом некоего литературного королевского двора. За дендизмом Тьерри строгого и рафинированного стиля стоит принципиальность и бескомпромиссность лингвиста, а литератор, владеющий тремя языками, автоматически становится языковедом, ибо знания его позволяют ему сравнивать, обобщать, дедуцировать уже на уровне Речи, т.е. первичном. В начале было Слово, первоматерия мысли.

Тьерри был серым кардиналом за плечами Эдуарда Лимонова и создал свой особый архипелаг лимоноведения, основанный на дружеских отношениях. Некролог памяти Альберта Лиханова, писателя, сочинённый Тьерри, его переводчиком на французский, начинается с описания их встречи на кладбище, что уже воспринимается как предзнаменование близкой смерти. (далее…)