• НОВОЕ


Как известно, самый внимательный читатель — это переводчик. Так, Андрей Пустогаров, один из переводчиков «Гамлета» на русский язык, даёт свой нетривиальный ответ на классический вопрос: «Отчего медлит Гамлет?» — Оттого что всеми событиями управляет рок. У которого своя задача. И эта задача — вовсе не убийство Клавдия в отместку за Гамлета-старшего.



Анатолий Рясов рассказывает о писательском стиле Антуана Володина на примере текстов, большинство из которых пока не переведены на русский язык. Все постэкзотические книги как бы указывают друг на друга, да и сам Антуан Володин говорит о неразрывно кровных узах этих произведений и называет их единым «романным сооружением»».



Эссе Александра Чанцева о книге Василисы Б. Шливар «Картины абсурдного мира в прозе Владимира Казакова». «Работа претендует на всеохватность… Почему же только претендует? Потому что Казаков, что в жизни, что в письме, старательно скрывается, таится, убегает от определений, формулировок, света обыденности. Он – в полной мере сокрытый автор (по сравнению с ним Сэлинджер и Саша Соколов, избравшие стратегию непубличности, просто публичные фигуры!)».



Опубликован в виде отдельной книги роман Олега Давыдова «Кукушкины детки. Семейная хроника». Слой за слоем снимающий с себя ложные одежды унаследованных субличностей и личин герой обнаруживает, что вся его жизнь (и в том числе всё его окружение) состоит исключительно из этих родовых программ и не имеет никакой самостоятельной сути и жизненности. Сумеет ли он найти выход из этого психоаналитического лабиринта? Проверить можно, купив книгу на сайте Ridero. А ознакомительный фрагмент опубликован на «Переменах».



В «Блоге Перемен» публикуются избранные главы книги Ночура Венкатарамана, одного из самых заметных исследователей учения Раманы Махарши. Книга под названием «Блаженство Естества» (Swatmasukhi) – это развернутый комментарий на поэму Раманы Махарши «Сорок стихов о Том, что Есть», и в то же время — самостоятельная работа в области Brahma Vidya (Знание Брахмана), передающая читающему само это Блаженство Естества.



Александр Чанцев представляет обзор книги Дэвида Кинана, тщательного исследования английской радикальной музыки, оккультизма и субкультурных сообществ Лондона последних десятилетий прошлого века. С их «трансгрессивными успехами и жёсткими обломами, весёлыми приколами и чем только не. Пристегнитесь, будет интересно, нырять придется глубоко». Coil, Current 93, Nurse With Wound и другие гениальные сумасброды.



Вышел Второй Том шеститомного издания книги Олега Давыдова «Места Силы Русской Равнины / Места Силы. Шаманские Экскурсы». Он содержит Места с 31-го по 60-е — полные версии текстов и множество фотографий автора в черно-белых вариантах. Книгу в мягкой обложке и в электронной версии уже можно купить в магазине Ridero. А мы открываем подписку на Второй Том в твердом шитом переплете.



Сегодня мы знакомим читателя с современным Мастером адвайты из Великобритании — Рупертом Спайра. И публикуем текст одной его очень сильной медитации. В ней он подробно погружается в феномен, который люди обычно называют словом «счастье». «Никакой опыт не невыносим, никакой опыт не чрезмерен. Что невыносимо — так это наше сопротивление опыту. Никакой опыт не имеет способности сделать нас несчастными, если только мы не отвергаем его и пока мы не говорим ему «нет»».



Александр Чанцев рассказывает о книге, необычной даже для Японии — мистическом детективе «Лето злых духов убумэ» Нацухико Кёгоку. Зачем читать про все эти ужасы и страсти? Ответ: узнать отдельный пласт современной японской литературы и получить представление о японском фольклоре, преданиях, шаманизме и демонологии, столь же сложных и эшелонированных, как и система японских религий. «Плюс: это – глубокое погружение в японские обыкновения».



К 350-летию последнего русского царя и первого русского императора (отмечается 9 июня) Виктория Шохина продолжает тему «Скифов». В этом тексте речь идет о том, как отразилась фигура Петра в произведениях участников группы. Как относились к Петру — Блок, Андрей Белый, Иванов-Разумник, Ремизов, Брюсов, Пильняк и другие? Кем он был для них и кем они считали его для России?



На днях в книжных магазинах появился новый перевод знаменитой книги Артура Осборна «Рамана Махарши и путь самопознания» — о жизни и учении одного из величайших духовных учителей XX века Бхагавана Шри Раманы Махарши. Новый перевод, выполненный Артемом Кайдой, отличается более современным звучанием. Публикуем выдержки.



Статья Николая Трубецкого «К украинской проблеме» (1927 г.) — о способах взаимодействия между русской и украинской культурами в рамках единой восточнославянской целостности. Если не вникнуть в это, то будет невозможно разобраться в корнях происходящих сегодня событий. А без этого любая их интерпретация будет ложной. «Старая великорусская, московская культура при Петре умерла; та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры».



Иванов-Разумник, Белый, Блок, Брюсов, Замятин… Литературная группа «Скифы» была активна в 1916-18 гг., однако это не мешает материалу Виктории Шохиной об отношении ее участников к Европе, к Западу быть весьма актуальным. Азиаты или европейцы? Восток или загнивающий Запад? За что русские «скифы» не любили Европу? «Из всех «скифов» Андрей Белый — самый ярый антиевропеец, может быть, даже более ярый, чем Клюев. Задаваясь вопросом «Восток или Запад?», он в итоге отвечает: «Запад смердит разложением, а Восток не смердит только потому, что уже давным давно разложился!»»



Вышел Первый Том шеститомного издания книги Олега Давыдова «Места Силы Русской Равнины / Места Силы. Шаманские Экскурсы». Первый том содержит Места силы с Первого по Тридцатое. Полные версии текстов. Черно-белые иллюстрации. В связи с этим «Перемены» объявляют подписку на печатную версию книги по льготной цене. А также публикуют краткое предисловие редактора этого проекта, главреда «Перемен» Глеба Давыдова.



В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.



Трип из Киева, не вошедший в «Книгу Трипов» Глеба Давыдова, но написанный в рамках работы над ней, в 2006 году. Такую Украину и такой Киев нам уже никогда не увидеть. Теперь это история. Но, как и любая история, этот репортаж может пролить свет на события настоящего. «На Майдане горят огни. Туда-сюда ходят люди с флагами и пивом в пластмассовых стаканах, улыбаются друг другу. Мы приехали в Киев в июле 2006 года, в дни, которые из Москвы казались революционными… Революция – это всегда трещина между мирами, поэтому мы были уверены, что увидим здесь что-то необыкновенное».