
Валерий Былинский представляет двух болгарских писателей — Мону Чобан и Светослава Терзийски. И мы публикуем два рассказа, пронизанных солнечно-языческим чувством. Когда небесные ангелы оказываются не где-то там далеко, а совсем рядом – шагают рядом с тобой по пыльной дороге, сидят с тобой за одним столом, плавают вместе с тобой в море и подпевают твоей песне.
ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА"

Дорожная тема в русской литературе — казалось бы, изъезженная и истоптанная тропа. Но Леонид Нетребо заверчивает лихо и по-новому. Эффект присутствия, до осязаемости прописанные персонажи… Впрочем, в повести «Дать негру» это еще не главное. Главное – поэзия. Магия, которой сейчас нет или почти нет в современной литературе. Повесть «Дать негру» — литературное событие.

Началась публикация Третьей Части романа Валерия Осинского «Предатель». Около-литературные и толсто-журнальные интриги, а также их связь с большой и малой политикой. В Хронике Неудобной Литературы тем временем опубликованы ответы Валерия Осинского на вопросы анкеты проекта.

Дима Мишенин приступил к написанию второго тома своей «Мотобиографии». Том открывается новым предисловием автора и серией рассказов о криминальном Санкт-Петербурге 90-х годов. Герой которых — питерский мошенник и школьный товарищ Димы Денис, гроза лохов, бандитов и всего кредитоспособного человечества.

Опубликована полностью Часть Первая романа Валерия Осинского «Предатель». Писатель, в силу обстоятельств близкий к националистическим группировкам, попадает в историю: его запирают в дурку и исследуют его рукопись на предмет пропаганды экстремизма. К делу оказывается причастен его бывший научный руководитель — писатель-чиновник, снедаемый завистью.

Глеб Давыдов представляет новую книгу проекта Неудобная Литература, роман Валерия Осинского «ПРЕДАТЕЛЬ», который чуть было не вышел этой весной в журнале «Москва», но в последний момент был загадочным образом снят с публикации. Перемены начинают публиковать его в виде отдельной блог-книги (начало романа — здесь).

Продолжается публикация странной прозы Василия Доквадзе, работника зоосферы из Таллина. Василий — настоящий, стихийный поэт, пишет как пишется и делает это только потому, что так уж оно происходит как-то само собою. «В любом случае, пока что всё это идет от себя и для себя. По-моему, я как не умел, так и не умею врать, ровно как и фальшивить», — говорит он.

Игорь Яркевич прославился в 90-е романом-трилогией «Как я и как меня». Сейчас его называют то «живым классиком», то «самым страшным и скандальным писателем в современной литературе». Одно точно: сейчас Яркевич стал одним из представителей явления под названием «Неудобная литература». На Переменах — новое эссе Игоря Яркевича.











Несколько лет Олег Давыдов странствовал по русским монастырям в поисках мест силы, изучал, фотографировал и фиксировал свои находки, разбирая историю каждого места, жития святых, связанных с этим местом, и другие источники. Мистическая география России - суть настоящего проекта. 111 мест силы Русской Равнины.
«Аштавакра Гита» — один из классических индийских текстов, сконцентрировавших в себе мудрость учения Адвайта-веданты (недвойственности). Его рекомендовали к прочтению такие великие духовные учителя как Рамана Махарши, Ошо и Рамакришна. Перевод Глеба Давыдова — это первый перевод «Аштавакры» с сохранением изначального санскритского стихотворного размера.
Перевод последних бесед индийского Мастера недвойственности Нисаргадатты Махараджа. В течение последних двух лет своей жизни Махарадж совсем не уделял внимания вопросам, касающимся мирской жизни и её улучшения. Он учил лишь высочайшей истине, и по причине слабости тела в некоторые дни говорил совсем мало. Но даже всего-навсего одно предложение было подобно Упанишадам.
Книга Олега Давыдова о великом психотерапевте и шамане Карле Юнге. Внутренняя алхимия, визионерская "Красная книга", загадочные практики и сны, исполненные знаков из потустороннего мира, их толкования. Пограничные состояния, рискованные интерпретации и странные отношения с Зигмундом Фрейдом.
Психоанализ жизни и творчества А.С. Пушкина, основанный на грезах его поэзии и на свидетельствах современников о некоторых странностях поведения Солнца русской поэзии. Текст написан с любовью к Пушкину и его произведениям, но ярым фанатам Александра Сергеевича лучше его не читать.
Серия интервью-сатсангов, в которых Ма Деваки, ближайшая ученица индийского святого и гуру Йоги Рамсураткумара, рассказывает о его жизни, транслирует его учение и проясняет многое насчет того, кто такой гуру, говорит о различных духовных практиках, служении и других вещах, которые важно знать всем, кто находится на пути духовного поиска.
Эссе Глеба Давыдова о сущности и значении искусства в жизни человечества. Попытка разгадать тайну того воздействия, которое оказывают произведения искусства на нашу жизнь. Что можно считать настоящим искусством, а что нет? Взгляд на искусство через адвайту. С примерами из классической литературы.
Этот эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
«Очерк по вершинной психологии». О странностях судьбы и особенностях характера Михаила Лермонтова. Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением. И дает ясные иллюстрации того, каким образом страхи и выверты характера Лермонтова проявляются в героях его произведений.
Лев Толстой и самореализация (просветление). Тема почти не исследованная. Глеб Давыдов изучил дневники Толстого последних лет его жизни. Из них ясно, что Толстой практиковал самоисследование - почти в той форме, в которой его дал миру в те же годы Рамана Махарши. Насколько же далеко продвинулся в этом писатель?