Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости. Перевод Глеба Давыдова. Шлоки медитации-посвящения и Глава 1
5 апреля, 2024
АВТОР: Глеб Давыдов
ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ ПЕРЕОДЧИКА — СМ. ЗДЕСЬ.
Шлоки медитации-посвящения*
* Эти шлоки – часть отдельного произведения, состоящего из девяти шлок и часто цитируемого непосредственно перед стихами «Бхагавад Гиты» в качестве своего рода молитвенной настройки на священнодействие чтения этого святого текста. Автор этих шлок неизвестен. Мы приводим здесь перевод пяти важнейших из них. – Прим.пер.
1
Ом!
Боже́ственная Бхагавад Ги́та, Ма́ть!
Та́, что просветле́ние даровала Па́ртхе
уста́ми Господа Нара́яны!
Та́, что впи́сана была в Махабха́рату
мудрецо́м божественным Вья́сой!
Разруши́тельница перерожде́ний,
Та, что чи́стый нектар Адва́йты
излива́ет в восемна́дцати гла́вах, –
на Тебя́, о любимая Ма́ть, медити́рую я!
2.
Сла́ва Тебе, о Вья́са, великий У́м,
чьи глаза́ лепесткам подо́бны цветущего ло́тоса,
Тому́, кто зажег ла́мпу Зна́ния,
ма́слом Махабха́раты напо́лненную! Читать дальше »