
Дима Мишенин представляет неизвестный альбом, записанный в январе 1998 года в Питере Олегом Костровым и Людой Ракетой. Филигранный трип-хоп и эйсид-джаз, вдохновивший арт-группу Dopingpong на создание культового полиптиха Goldie Girl. Раритетные треки появились в интернете только недавно. Музыка и блиц-интервью с Людой Ракетой.
- НОВОЕ В БЛОГЕ: БЛОГ ПЕРЕМЕН Алхимия сновидений Густава Майринка: Часть 1. Раздел II. Магия катарсиса. Глава 1. Гея, Дионис и Аполлон
- НОВОЕ В РУБРИКАХ: ИСКУССТВО / ЭЗОТЕРИКА / ПУТЕШЕСТВИЯ /
О ЛИТЕРАТУРЕ / ИСТОРИЯ / ХУД.ЛИТ. / НОН-ФИКШН

Сегодня уже можно непосредственно наблюдать процесс перехода цивилизации на следующий этап развития. Главный фактор этого перехода – эволюция индивидов. А всякие там экономические, финансовые, политические и прочие кризисы – не более чем сопутствующие эффекты. Каким будет Новый Мировой Порядок? Об этом рассуждает футуролог Владимир Зулкарнеев.

Новая колонка Игоря Манцова, в которой он говорит о ничтожности уровня общественных дискуссий, спровоцированных панк-молебном Pussy Riot. О специфике современной православной церкви как религиозного института. О социальной функции религиозных институтов и о единственно существенном вопросе в связи с этими институтами и оным молебном.

Игорь Панин беседует с Максимом Чертановым, женщиной, пишущей под мужским псевдонимом, автором нашумевшей биографии Хемингуэя из серии ЖЗЛ и других писательских биографий из этой серии (Уэллс, Марк Твен, Конан Дойль, Дюма), а также соавтором писателя Дмитрия Быкова. О писателях, соавторстве, плутовском романе и биографиях.

В Блоге Перемен продолжается публикация миниатюр Марины Ахмедовой. (Все они собраны на странице автора.) Этот рассказ о горах, прабабушке и предопределении. «Буря пронеслась над прабабушкой, когда она рисовала овец, пасущихся у подножий каменного мальчика. Буря шепнула ей, что будет войной носиться над горами сто лет. Прабабушка встала с пола и протянула руки к каменному мальчику».

Андрей Тесля ознакомился с лекциями Владимира Бибихина, прочитанными им в 1989 года в МГУ. И написал о Бибихине, его месте в философии и о Хайдеггере, который «выступает тем философом, через которого философствует Бибихин». «Войти в философию можно только начав философствовать. Не плохо или хорошо, поскольку здесь нет градаций. Либо есть философия, либо ее нет».

Говорят, что четвертое измерение трудно представить, а между тем многие из нас постоянно сталкиваются с ним, не замечая этого. Владимир Зулкарнеев объясняет, как можно наблюдать трёхмерный мир из четвёртого измерения и влиять оттуда на нашу жизнь. Возможно, перемены, ожидающие нас в близком будущем, будут подключением незадействованных контуров мозга к иным измерениям.

Трагический фельетон Виктории Шохиной о том, на что имеют или не имеют право влюбленные и как нелегко иногда приходится жертвам однополой любви. Особенно если сами эти жертвы не чувствуют взаимности. Лесбиянка, несколько лет досаждавшая Виктории, ничего не может с собой поделать. Но и Виктория доведена уже до самых крайних размышлений о происходящем.

Драму Генриха фон Клейста «Битва Арминия» никогда не переводили на русский язык. Потому что текст, описывающий германскую победу над Наполеоном, стал символом немецкого духа, и в советское время ассоциировался с фашизмом. Теперь драма переведена и вскоре выйдет отдельным изданием, с иллюстрациями Максима Кантора. Который и представляет теперь отрывок. Впервые на русском.

«Эссе-сон, или Экскурсия жизнь спустя» — такой подзаголовок получил этот материал Натальи Рубановой. Путешествие в Рязань — прошлого и настоящего внутреннего. О странных («и порой чудовищных») отношениях с этим городом, возникающих у тех, кто когда-то жил там и вот вернулся. О рязанских кафе, рязанских улицах, магазинах и людях.

Светлана Замлелова о мнимой элитарности современной литературы и о разделении на русскоязычную и русскую литературу. «Получается какой-то замкнутый круг: русскоязычный писатель адресуется к носителю языка, которого знать не хочет и на дух не переносит. Зато изображает его в самом неприглядном виде, да ещё и ожидает за это гешефта».

Игорь Манцов продолжает размышлять об устройстве общинного сознания. По его мнению, таковое — одна из главных причин бед русского человека, поскольку оно исключает возможность «индивидуальной добычи смыслов». Автор иллюстрирует свои размышления, в частности, реакцией общества на недавнее двойное убийство, сопровождавшееся надписью «Free Pussy Riot».

Максим Кантор анализирует известную работу Пабло Пикассо «Герника». Это панно представляет собой отклик Пикассо на варварскую бомбардировку города Герника в 1937 году. «Герника» Пикассо считается символом трагедии ХХ века – хотя не все могут точно пересказать, что на картине нарисовано. Впрочем, точно так же – далеко не все могут внятно изложить, что именно произошло в ХХ веке».

Андрей Тесля рассказывает о книге Алексея Ремизова «Кукха. Розановы письма». А на самом деле — о Василии Розанове, из коротких записок которого и комментариев Ремизова к ним сложился этот литературный памятник. «Создав прекрасную «литературу», Розанов не создал «жанра», поскольку важно не «как сделано», а как прожито, увидено, почувствовано».

В новом шаманском экскурсе Олег Давыдов рассказывает о том, как Карл Юнг начал рисовать мандалы. Это стало для него методом магической терапии и ориентирования в пространстве внутренних перемен. Но мандалу не обязательно рисовать, ее можно сплясать, увидеть во сне, обнаружить в любом человеческом деле. Например, знаменитая Башня Юнга – это мандала, развивающаяся во времени.

На примере стихов Ф.И. Тютчева и Ю.П. Кузнецова Анна Ретеюм объясняет, что такое апофатическая поэзия и чем она отличается от поэзии катафатичекой, которая в основном практикуется на западе. «Нельзя утверждать, что апофатика – такая особенность искусства слова, которая была чуть ли не запатентована русскими авторами. Но всё-таки именно для нас она срослась с самим понятием поэзии…»



Несколько лет Олег Давыдов странствовал по русским монастырям в поисках мест силы, изучал, фотографировал и фиксировал свои находки, разбирая историю каждого места, жития святых, связанных с этим местом, и другие источники. Мистическая география России - суть настоящего проекта. 111 мест силы Русской Равнины.
«Аштавакра Гита» — один из классических индийских текстов, сконцентрировавших в себе мудрость учения Адвайта-веданты (недвойственности). Его рекомендовали к прочтению такие великие духовные учителя как Рамана Махарши, Ошо и Рамакришна. Перевод Глеба Давыдова — это первый перевод «Аштавакры» с сохранением изначального санскритского стихотворного размера.
Перевод последних бесед индийского Мастера недвойственности Нисаргадатты Махараджа. В течение последних двух лет своей жизни Махарадж совсем не уделял внимания вопросам, касающимся мирской жизни и её улучшения. Он учил лишь высочайшей истине, и по причине слабости тела в некоторые дни говорил совсем мало. Но даже всего-навсего одно предложение было подобно Упанишадам.
Книга Олега Давыдова о великом психотерапевте и шамане Карле Юнге. Внутренняя алхимия, визионерская "Красная книга", загадочные практики и сны, исполненные знаков из потустороннего мира, их толкования. Пограничные состояния, рискованные интерпретации и странные отношения с Зигмундом Фрейдом.
Психоанализ жизни и творчества А.С. Пушкина, основанный на грезах его поэзии и на свидетельствах современников о некоторых странностях поведения Солнца русской поэзии. Текст написан с любовью к Пушкину и его произведениям, но ярым фанатам Александра Сергеевича лучше его не читать.
Серия интервью-сатсангов, в которых Ма Деваки, ближайшая ученица индийского святого и гуру Йоги Рамсураткумара, рассказывает о его жизни, транслирует его учение и проясняет многое насчет того, кто такой гуру, говорит о различных духовных практиках, служении и других вещах, которые важно знать всем, кто находится на пути духовного поиска.
Эссе Глеба Давыдова о сущности и значении искусства в жизни человечества. Попытка разгадать тайну того воздействия, которое оказывают произведения искусства на нашу жизнь. Что можно считать настоящим искусством, а что нет? Взгляд на искусство через адвайту. С примерами из классической литературы.
Этот эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
«Очерк по вершинной психологии». О странностях судьбы и особенностях характера Михаила Лермонтова. Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением. И дает ясные иллюстрации того, каким образом страхи и выверты характера Лермонтова проявляются в героях его произведений.
Лев Толстой и самореализация (просветление). Тема почти не исследованная. Глеб Давыдов изучил дневники Толстого последних лет его жизни. Из них ясно, что Толстой практиковал самоисследование - почти в той форме, в которой его дал миру в те же годы Рамана Махарши. Насколько же далеко продвинулся в этом писатель?