Рассказ Ольги Погодиной-Кузминой о знаменитом пианисте-гее и фатальном перевороте в его душе. На вершине славы он решает отказаться от своей карьеры и бросить всё. «Каждый воображает себя богом. Или, на худой конец, проводником божественного электричества. Каждый червяк убежден, что высший разум играет его руками».
- НОВОЕ В РУБРИКАХ: ИСКУССТВО / ЭЗОТЕРИКА / ПУТЕШЕСТВИЯ /
О ЛИТЕРАТУРЕ / ИСТОРИЯ / ХУД.ЛИТ. / НОН-ФИКШН
Игорь Манцов предпринимает отчаянную попытку написать текст про политику и политическое искусство. Итог — рефлексия на тему невозможности занять какую-либо политическую авторскую позицию. «Строгий логический стиль невозможен у нас по причине крайне низкой культуры мышления и зависимости тутошнего мышления от архаических корпоративных воззрений».
На днях состоялась презентация второго выпуска журнала «Русская проза». Среди авторов, чьи тексты вошли в сборник, Алексей А.Шепелёв. В журнале представлен текст «Подателю сего» — отрывок из его нового (по-видимому, автобиографического) романа «Снюсть жрёть брютъ» («Алкосвятые»). В Блоге Перемен этот отрывок опубликован полностью.
Максим Кантор продолжает тему нео-дегенеративного искусства и целенаправленного уничтожения реалистического искусства. В этот раз он весьма эмоционально проходится и по первому авангарду, и по второму и указывает некоторым известным современным искусствоведам, где их место. «Вы разве протестовали? Это вы теперь с белыми ленточками ходите. А предыдущие двадцать лет вы где были?».
Литературный перевод – дело бессмысленное, бесполезное и даже пагубное, утверждает Сергей Магомет. «Мы никогда не имеем дело с реальностью – только с представлением о ней, а язык – как непосредственное отражение этого представления – по сути, и есть полноценная реальность. Перевод с одного языка на другой есть попытка выдать одну реальность за другую». О перипетиях литературного перевода.
Андрей Тесля, рассказывая о книге Владимира Камнева «Хранители и пророки. Религиозно-философское содержание русского консерватизма», предпринимает попытку осмыслить суть русской консервативной мысли. Ее парадоксов и уникальной метафизической напряженности. «Консерватизм состоятелен в том смысле, что живя в отчаянии, безнадежным усилием восстанавливает традицию».
Проект «PDF-поэзия Перемен» пополнился двумя новыми сборниками. Автор обоих — Евгений Черненко. Это высокоградусная поэзия Перемен, то есть поэзия, незамутненная надуманными литературоведческими стереотипами и пронизанная вибрациями жизни. Первый из сборников называется «По правилам этикета», второй — «Полезные слова». Соответственно №№ 17 И 18.
И снова о Булгакове. На этот раз — апокрифический рассказ Георгия Сомова. Писатель Булгаков в пивной «У Августа Бебеля» ведет контрреволюционные беседы с первыми встречными, постепенно впадает в измененное состояние сознания, попадается, а наутро по пути в милицию разговаривает с неизвестным, похожим на Иосифа Сталина — об электричестве, социальной справедливости, Боге и церкви.
Путинская система демократического самодержавия далеко не так проста, как порой представляют ее простодушные путинофилы, а также злобные путинофобы. Как устроена сегодня власть в России? Какая система сдержек и противовесов выстроена после президентских выборов? Чего от нее можно ждать? На эти вопросы отвечает политолог «Перемен» Александр Головков.
Максим Кантор о том, что наиболее точно сегодняшнее состояние искусства определяет словосочетание «нео-дегенеративное искусство». Его часто еще называют «вторым авангардом», хотя оно имеет с первым авангардом мало общего. Это творчество сервильно и декоративно, а главное и самое знаковое, что человеческий образ в нем отсутствует начисто.
Дима Мишенин продолжает цикл захватывающих и смешных бандитских историй о беспределе, творившемся в Петербурге 1990-х годов. «К 1993 году у меня создалось впечатление, что страна разделилась на две категории граждан. Одни торговали, другие их грабили. Реально Россия превратилась в страну торгашей и бандитов, ночных ларьков и парней с пушками. Никому и ничему другому не осталось места в этой стране».
Активизировавшиеся споры о церкви заслуживают внимания и независимо от конкретных обсуждаемых вопросов, поскольку обозначают куда более общие темы и позволяют поговорить о том, какое место современное общество готово отвести церкви и на какое место, с одной стороны, рассчитывает церковь, а с другой – какое она согласна принять. Разбирается Андрей Тесля.
Сергей Тимофеев о сложных взаимоотношениях Михаила Булгакова и Иосифа Сталина, а также о романе «Мастер и Маргарита» как о результате этих взаимоотношений. О том, как прочли роман миллионы советских интеллигентов. И о том, как бандит Сталин играл с лохом Булгаковым и как Булгаков Сталину за это отомстил.
Максим Кантор последовательно приводит читателя к пониманию цели и смысла рисования. «Самый последний мазила, самый глупый авангардист участвует в этой драме сопряжения смыслов, в поиске однажды потерянной гармонии: Рабле это занятие называл поиском Оракула Божественной Бутылки, Данте – восхождением из Ада в Рай, Микеланджело – Сикстинской капеллой».